歌词
Acaricia mi ensueño el suave murmullo de tu suspirar
你叹息的轻柔呢喃声,爱抚着我的梦
Cómo ríe la vida si tus ojos negros me quieren mirar
你生命中只有欢笑,深情的黑眸只凝视我
Y si es mío el amparo de tu risa leve que es como un cantar
假如我拥有,你那值得赞颂的笑颜
ella aquieta mi herida. Todo, todo se olvida
我的伤痛便能减轻,一切皆可遗忘!
你爱我的日子,如玫瑰绽放
El día que me quieras la rosa que engalana
仿佛欢聚时,穿上艳丽的盛装
Se vestirá de fiesta con su mejor color
微风里的钟声,传颂着你的消息
Y al viento las campanas dirán que ya eres mía
就连热切的泉水,也在倾诉它的爱
Y locas las fontanas se contarán su amor
你爱我的夜晚,蔚蓝的天空中
星星也在嫉妒,盯着我们的行踪
La noche que me quieras desde el azul del cielo
神秘的月光,偷偷地拂弄你的发梢
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
好奇的萤火虫也察觉到你是我的快乐之源
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
神秘的月光,偷偷地拂弄你的发梢
Luciérnaga curiosa que verá que eres mi consuelo
好奇的萤火虫也察觉到你是我的快乐之源
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
Luciérnaga curiosa que verá que eres mi consuelo
专辑信息