歌词
Con este tango que es burlón y compadrito
伴随着嘲弄和炫耀的探戈舞步
se ató dos alas la ambición de mi suburbio;
我那郊外的欲望之翼仍被束缚
con este tango nació el tango, y como un grito
伴随着与生俱来时就在喊叫的探戈
salió del sórdido barrial buscando el cielo;
决意要离开肮脏的沼泽去寻找天国
conjuro extraño de un amor hecho cadencia
思念爱情的咒语演变成韵律
que abrió caminos sin más ley que la esperanza,
开启了没有规则只有希望的行程
mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
这是愤怒,痛苦和信仰缺失的混合物
llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.
在戏谑的节奏里只有痛哭
在你奇异的预言笔触下
Por tu milagro de notas agoreras
诞生了纵情的探戈舞,情侣们也自甘堕落
nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas,
月亮倒映在池塘,髋部摆动出节奏
luna de charcos, canyengue en las caderas
用爱的方式宣泄如火的欲望......
y un ansia fiera en la manera de querer...
想起你呀,亲爱的探戈
我感到地砖都在跳拜龙哥舞
Al evocarte, tango querido,
还听到了对自己往昔的抱怨
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
今天,母亲已不在我的身边
y oigo el rezongo de mi pasado.
我却感觉她正蹑着脚想来亲吻我
Hoy, que no tengo más a mi madre,
就在你的小诗随着手风琴乐曲唱响的时候
siento que llega en punta 'e pie para besarme
加蓝甘芬法舞步在海中扬起你的旗帜
cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
潘诺酒把巴黎和阿西纳桥搅在一起
悲催的老哥成了玛雅古迹和你的宝库
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
就连老娘们都漂亮年轻起来
y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina.
因为探戈,舞曲、监狱、罪犯捏合在一起
Triste compadre del gavión y de la mina
他们的声音追随着你的命运在起伏
y hasta comadre del bacán y la pebeta.
裙子,燃油,伤痕和刀刃的弥撒
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
烧毁了修道院也烧毁了我的心
se hicieron voces al nacer con tu destino.
亲爱的探戈,阿根廷的探戈
¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo,
我感到地砖都在跳拜龙哥舞
que ardió en los conven tillos y ardió en mi corazón.
还听到了对自己往昔的抱怨
亲爱的探戈,阿根廷的探戈
Tango querido, tango Argentino,
我却感到她正蹑着脚想来亲吻我
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo,
就在你的小诗随着手风琴乐曲唱响的时候
y oigo el rezongo de mi pasado.
Tango querido, tango Argentino,
siento que llega en punta 'e pie para besarme,
cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
专辑信息