歌词
再见,我的彭巴草原!......
Adiós, pampa mía!...
我将离去...... 我将离去前往异乡
Me voy... Me voy a tierras extrañas.
再见,我曾经走过的道路
Adiós, caminos que he recorrido,
河流,山川和溪谷
ríos, montes y cañadas,
以及诞生我的地方
tapera donde he nacido.
假如我们不再相见
Si no volvemos a vernos,
亲爱的故乡
tierra querida,
我要让你知道
quiero que sepas
我会把生命留于此地
que al irme dejo la vida.
再见!......
Adiós!...
让我留下你吧,我的彭巴草原
双眼和灵魂中只容得下你
Al dejarte, pampa mía,
翠绿的牧场
ojos y alma se me llenan
闪烁的星空......
con el verde de tus pastos
微风传来的歌声
y el temblor de las estrellas...
韦埃拉琴的啜泣
Con el canto de tus vientos
时而让我欣慰
y el sollozar de vihuelas
时而令我悲伤
Que me alegraron a veces
再见,我的彭巴草原!......
y otras me hicieron llorar.
我将离去...... 我将离去前往异乡
再见,我曾经走过的道路
Adiós, pampa mía!...
河流,山川和溪谷
Me voy... Me voy a tierras extrañas.
以及诞生我的地方
Adiós, caminos que he recorrido,
假如我们不再相见
ríos, montes y cañadas,
亲爱的故乡
tapera donde he nacido.
我要让你知道
Si no volvemos a vernos,
我会把生命留于此地
tierra querida,
我将离去...... 亲爱的彭巴草原
quiero que sepas
我将离去......
que al irme dejo la vida.
Me voy... pampa querida
Me voy...
专辑信息