歌词
時刻は天の川標準時で0時を回りました、
“现在是银河标准时间0点,
みなさんいかがお過ごしでしょうか? 月ノ美兎です!
大家过得怎么样呢?我是月之美兔!
今夜も太陽系は地球の衛星軌道上・特設スタジオから
今夜也会从太阳系的地球卫星轨道上·特设工作室中,
銀河のみなさんの脳内に直接お届けしてま~す!」
向大家的脑内直接播报~!”
[00:12.702]
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
銀河の民なら 要Check it out!!
银河系的居民都给我Check it out!!
[00:20.717]
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
stay tune 310PHz!!
stay tune 310PHz!!
[00:27.450]
「それでは本日最初のふつおた、
“那么首先是今天第一封观众来信,
隅っこ星のラジオネーム・コメ読まれたガールさんから頂きました。
来自角落星的听众,广播名·‘留言被读的女孩’。
(ありがとうございまーす!)
(感谢来信——!)
「宇宙ネット回線が遅く、配信のラグが10分くらいあって、
‘宇宙网络的宽带太慢了,直播要延迟10分钟左右,
(そんなに?)
(这么长啊?)
委員長にコメを拾って貰えません!」
根本没办法被委员长读到留言啊!’
あーーーね。」
啊——是哦。”
そんなに遠くから? みんなのサポート マジ感謝(あざっす!)
来自那么远的地方啊?十分感谢大家的支持(谢啦!)
銀河の隅から隅 そりゃラグ大きくなるよ 普通に
从宇宙的一角到另一角 延迟肯定也会变高呢 正常来说
広い宇宙を跨いで チューニング
跨越广阔的宇宙 在这个调频
今夜も夢中にさせるよ 注意(注意っ!)
你今夜也会沉迷的哦 要注意(要注意!)
[00:50.702]
「今日はメールをくれたんでね
“今天你直接寄邮件过来了呢
しっかり読ませて頂きました、ありがとう!」
我认真读过了哦,谢谢你!”
[00:55.208]
地球生まれ インターネット育ち
我生在地球 长在互联网
バーチャルな奴は 大体友達
虚拟的家伙们 大都是我朋友
宇宙じゃまだまだ 数少ないが
虽然在宇宙中 这不算大数字
今じゃ5000兆 サブスクライバー
但我现在有5000兆个订阅用户
[01:01.895]
カオスって最高
混沌最棒了
ギャラクティックレディオ
卡拉狄加广播
今日もヤバイ奴らだらけ
今天也尽是些怪家伙
どう? 背伸びして
怎么样? 活动活动筋骨
アフロも付けてみた
再来整个爆炸头吧
[01:19.077]
前人未到の
前人未到的
みとらじ Here we go
美兔电台 Here we go
銀河の向こう側まで
直到银河的彼端
届けるよ
放送出去吧
Say 1 2 3
Say 1 2 3
i に乗せて ON AIR
乘着i ON AIR
[01:34.323]
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
銀河の民なら 要Check it out!!
银河系的居民都给我Check it out!!
[01:42.559]
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
stay tune 310PHz!!
stay tune 310PHz!!
「ヤンキー星のラジオネーム・リア凸ガチ勢さんから頂きました。
“来自不良星的听众,广播名·‘网恋奔现大手子’的来信!
(ありがとうございま~す)
(感谢来信——!)
「今度委員長の故郷の地球へ、侵略の下見に行くつもりです。」
‘下次准备去一趟委员长的故乡地球,去研究一下该怎么侵略。’
ええっ!?
诶诶!?
(ボイチェン外れてるよ?)
诶诶!?
せっかくなので現地の食べ物を食べて帰りたいのですが、
(变声器掉了哦?)
何がオススメですか?」
难得去一趟地球,想带一些当地的美食回家,
[02:04.014]
请问有什么推荐吗?”
やーきましたね~
全然穏やかじゃない お便りがね
哎呀——来了呢~
届いてますけども。(ねぇ…)
一点都不平稳的观众来信呢
宣戦布告ですよこれ、事実上。(やばくないですか?)
虽然平稳寄到了吧。(是吧……)
えーたべもの?
这已经是宣战布告的哦,实际上。(多吓人啊?)
私的には 草でも食ってろ と
诶——美食啊?
言いたいとこではありますが、(ほんとだよ!)
我个人虽然是想和你说
納豆なんかは、食べてって欲しいかな?(それはそう)
去尝尝杂草吧,(真的哦!)
うん。
不过你想不想吃纳豆之类的呢?(这倒也是)
でもね、地球はなんて 言ったって、
嗯。
私今でも 暮らしてますし
但是啊,地球这个地方,怎么说呢,
楽しいこと ばっかりですし(Yes!)
我现在也住在这里
一回来てみてくれればね、
而且有趣的东西有很多哦(yes!)
いいとこだ、ってすぐわかるんで。(ね!)
如果你过来一次的话呢,
[02:27.269]
一定就能立刻明白这地方好在哪儿了。(没错!)
「着いたら是非感想書いて、
お便り下さい。待ってます!」
“到了地球一定要说说感想,
[02:30.969]
来信给我哦。等你消息!”
ei yo いつか バーチャル公開録音
welcome to my studio
ei yo 不知不觉要开始虚拟公开录音了
見下ろす 地球を
welcome to my studio
スペシャルゲストは 外タレ from アウタースペース(Fu! Fu!)
俯瞰一下地球吧
平和の証に番組 特製ノベルティ
今天的特别来宾是外国偶像from外太空(Fu! Fu!)
その名は「ステッカー・ギャラクティカ」
作为和平的证明 本节目特别定制了广告赠品
いつだって最高
其名为“卡拉狄加贴纸”
カオスティックレディオ
一直都最棒了
年中無休パリピだらけ
混沌狄加广播
見て お月様
尽是些全年无休的Party People
兎もぺったんこだ
看吧月亮大人
[03:00.719]
连兔子都累瘪了
前代未聞の
みとらじ Ready Go
前所未有的
流星のようにハジケて
美兔电台Ready Go
届けるよ
用流星般的扮相
Say 1 2 3
放送出去吧
愛に乗せて ON AIR
Say 1 2 3
[03:17.466]
乘着爱 ON AIR
「はい! ここでCMです。
本日ご紹介するのは、
“好!现在是广告时间。
スペースにじさんじ社が開発した新製品!
今天要介绍的是,
ギャラクティック・洗濯機!
宇宙彩虹社开发的新产品!
なんとこの洗濯機、洗濯をしながら
卡拉狄加洗衣机!
ライブ配信ができちゃうすぐれものなんです!!
这个洗衣机竟然是可以一边洗衣服
なにを隠そう、この配信、実は洗濯機の上からやってるんですよ~
一边直播的方便产品!!
そうそうこの感じ! 懐かしくて昔を思い出しますね~
一直没告诉大家,其实这场直播,就是在洗衣机上完成的哦~
って… あれ、水漏れ!? あ、え、ちょ(ry」
没错没错就是这个感觉!想起了很多令人怀念的回忆呢~
等下……诶哟,漏水了!?啊,这,等(ry”
いつでもおいで
みんなが居るよ
无论什么时候
今日も元気な声出して
大家都在这里呢
夢 語ろうよ
今天也来用充满朝气的声音
朝陽が登るまで
一起谈论梦想吧
直到旭日东升
みとらじ! (ギャラクティカ)
みとらじ! (ギャラクティカ)
美兔电台!(卡拉狄加)
更新は止まらないわ
美兔电台!(卡拉狄加)
ねぇ 聴いて
不会停止更新呀
Say 1 2 3
哎 你听
まだまだ続くから
Say 1 2 3
还要继续燥下去
コスモって最高
ギャラクティックレディオ
宇宙最棒了
今日もヤバイ奴らだらけ
卡拉狄加广播
そう クセになる
今天也尽是些怪家伙
ニュースウェーブ お届け
是啊 已经成了习惯
News Wave 放送出去吧
前人未到の
みとらじ Here we go
前人未到的
銀河の向こう側まで
美兔电台 Here we go
届けるよ
直到银河的彼端
Say 1 2 3
放送出去吧
i に乗せて ON AIR
Say 1 2 3
乘着i ON AIR
「はい、今日もみとらじギャラクティカ、お別れの時間になりました。
ちょっと今スタジオ、水が漏れてびっちゃびちゃで大変ですけど、
“好的,今天的美兔电台卡拉狄加又到了说再见的时候呢。
明日もまたこの周波数でお会いしましょう!
虽然今天工作室因为漏水被搞得湿漉漉的,有点麻烦呢,
それでは! さよみと~」
不过明天还是在这个频率再会吧!
专辑信息