歌词
例えば
就算再怎么哭泣再怎么哭泣
真っ暗な道に迷い込んで
我也不想抛弃希望 囚人
恐くて不安で
就算觉得自己已经不行了
出口も見えなくて
明天或许
就会变得稍微好起来
こんなこともあるって
比如说
思える日もあれば
误入漆黑一片的歧途
もうだめって絶望を
恐惧著 不安著t
感じてしまったり
恐惧著 不安著
「偶尔也会这样啦」 既然有这样释怀的时候
問題は現実ではなく
既然有这样释怀的时候
それを恐れる心
自然也会有想著「我已经不行了」
[01:21.71]
而感到绝望的日子
[04:15.96][01:22.12]泣いても泣いても
问题并非来自现实
[04:18.16][01:24.68]希望を捨てたくない
而是畏惧现实的那颗心
[04:20.86][01:27.42]もうだめと思っても
就算再怎么哭泣再怎么哭泣
[04:25.11][01:31.47]明日は少しだけ
我也不想抛弃希望
[04:29.88][01:36.40]よくなるかもしれない
就算觉得自己已经不行了
[01:41.41]泣いても泣いても
也许明天
[01:43.70]私はあきらめない
就会变得稍微好起来
[01:46.49]決して終わりじゃない
我就算再怎么哭泣再怎么哭泣
[04:44.27][01:50.64]涙の後はいつも
也不会放弃
[04:49.38][01:55.81]喜びが待ってる
这绝不是结束
[01:59.31]信じてるから
眼泪之後
顔を上げて
总是有喜悦在等待
[02:03.47]
我坚信著
例えば
比如说
急な坂道を上るとして
要登上陡峭的坡道
つらくて疲れて
艰辛著 疲惫著
でも進むしかなくて
但是却不得不继续前进
若是越过了这道难关
これを乗り越えたらって
出现在面前的又是下一段坡道
上った先はまた次の坂道
每当一个人独自烦恼
思虑过度的时候
一人で悩んで
脑海中浮现出的
考えすぎるたび
只会是不好的事情喔
よくないことばかり
在失落消沉的时候
浮かんできてしまうよ
「自己并非独身一人」
落ち込むそんな時は
试著回想起这点来吧
一人じゃないって
在你看著脚下的时候
思い出してみよう
机会也在不断到来
下を見てる時も
为了不让机会白白错过
チャンスは何度も来る
抬起头来吧
見逃さないように
无论是怎样的痛苦
顔を上げて
也不会一直持续
总有一天我们会笑著说
どんな苦しみも
「那个时候还挺难过的呢」
ずっとは続かない
相信著那一天终将到来
いつか笑って話そうよ
好好度过眼下吧
あの時は苦しかったななんて
就算再怎么哭泣再怎么哭泣
必ず来るその日を
我也不想抛弃希望
信じて今を生きよう
就算觉得自己已经不行了
明天或许
专辑信息