歌词
離れた点と点を結ぶ
系结分离的点与点的
儚くて歪な形を
虚幻而歪曲的痕迹
感情のない声で
试着以无感情的声音
なぞってみたんだよ
将它描绘
いつの間にか積み上がった
在不知不觉中堆积起来的
壮大なゴミ山を前に
雄壮垃圾山前
見上げた空は
抬头所见的天空
灰色に染まってた
已经染上灰色
触れ合ったその温もりだって
即便是彼此接触的那份温度
目を瞑って三秒で消えるから
也会在闭上眼的三秒后消失
大事なものなんて何にもない
没有什么是最重要的
気がしてくるけど
只是刚好在意到而已
何度でも確かめるように
一次次地逐渐编织出
言葉を紡いでいく
像是确认般的话语
今は悲しくて
如今正延续
後ろ向きな声だって君へと続く
向发出悲伤退却的声音的你
バカみたいに一人ぼっちに
当你感觉自己像个傻瓜般
感じてしまうときは
孤零零地时候
何度でもここで歌うから
我会无数次在这里歌唱的
教えてよ君が泣くその訳を
告诉我吧你正哭泣的原因
絡んだ糸を解くように
若窥探那像要解开纠缠的
燻る心を覗いたら
线般冒烟的心
転がっていたのは
便会看到其中不断翻滚着的
色あせた欲望で
褪色的欲望
繋がった指先に残る
为了不失去那残留在
熱を失わないように
相连指尖上的温度般
いつだって思い描くのは
无论何时都在心中描画的是
世界を見下ろすあの景色
俯视世界时看到的那片景色
今日をやり過ごす嘘を重ねる度
每当逃开今天重复谎言
写した風景は霞んでいく
描绘的风景也变得朦胧
心を削り歌う歌も
无论是削去内心歌唱的歌
街灯滲むその笑顔も
还是那路灯下的模糊笑容
いつかは全て
总有一天都会
消えてしまうけれど
消失殆尽纵然如此
何度でも確かめるように
一次次地逐渐编织出
言葉を紡いでいく
像是确认般的话语
今はまだ悲しくて
如今仍在发出
後ろ向きな声だっていいから
悲伤退却的声音也可以喔
吹く風は忘れてくように
虽然吹拂的风正将
足跡を消してくけど
要遗忘般的足迹抹消
いつだって耳をすまして
可不论何时只要侧耳
聞こえるのは君の音
就会传来你的声音
止まない雨疲れ果てて
纵然在无尽雨中疲倦不堪
涙がこぼれそうでも
快要溢出眼泪
きっと絡みつく憂鬱を振り切って
也一定能甩开缠来的忧郁
专辑信息