歌词
Lune oh douce lune
月亮 哦 亲爱的月亮
Dis-moi quel sera mon destin
告诉我 我的命途会是怎样
Dis-moi quelle sera ma fortune
告诉我 我的运气会是怎样
Lune oh jolie lune
月亮 哦 美丽的月亮
Où sont passés tous mes jardins
我的那些花园去向了何方
Et mes fenêtre sur tes dunes
还有能望见你环形山的窗
Dis moi si de là haut tu entends
告诉我 在那高高的天上 你是否听闻我们的人生百态
Nos vies quand elles se brisent
当生命也有破灭之时
Quand elles se plient
当生命也有屈服之时
Quand elles s'épuisent
当生命也有衰竭之时
Ou quand elles rient
当生命也有发笑之时
Lune oh pauvre lune
月亮 哦 可怜的月亮
Tu as du en voir des grands chagrins
你一定见证过深深的哀伤
Des solitudes des amertumes
还有孤独和苦楚
Lune tendre lune
月亮 温柔的月亮
Tu dois savoir ce qu'il en est
你肯定明白什么是
De nos terreurs et de nos brumes
我们的恐惧和迷茫
Tout ce qui nous réchauffe un jour s'éteint
让我们温热的一切终将冷却
Tout ce qui compte ne vaut plus rien
一切重要的事终将失去意义
Oh lune éclaire notre chemin
哦 月亮 照亮我们的路途吧
Lune je n'ai rien appris
月亮 我什么都没学会
Ni de la mort ni de la vie
从生死中没有学会什么
Ni de la tristesse infinie
从无尽的悲痛中也没有
Mais lorsque je te vois briller
但当我看到你发光发亮
Il me vient envie d'espérer
我就有冲动去憧憬希望
Lune oh ronde lune
月亮 哦 圆圆的月亮
Tu es notre mère désemparée
你是我们慌乱失措时的母亲
Nos vents, nos marées, et nos écumes
是我们的风 潮汐 浪花
Lune oh blonde lune
月亮 哦 金黄的月亮
C'est que nous sommes dépassés
世事真令人难以承受
Et nos vies tremblent comme des plumes
我们的生命颤若羽毛
Mais il nous reste encore des nuits d'été
但我们还有你的夏夜
Et tes étoiles et ta beauté
有你的星辰和你的美
Et toi si douce, à nous veiller
有温柔的你守候我们
Lune je ne crois en rien
月亮 我什么都不信奉
Ni aux dieux ni aux chiens
不信天神也不信地犬
Ni à l'avenir incertain
更不信不确定的未来
Mais lorsque je te vois briller
但当我见你发光发亮
Il me vient envie de prier
我就会想去祷告祈望