歌词
「明日へ」
在遥远的不知去向的路上 相信回响在心中的声音吧
作曲FUNKY MONKEY BABYS/オオバコウスケ
那时候的我总是过于胆怯
除了自己之外 无论谁都那么耀眼
遥か遠く あてなき道を 心に響く声を信じて
想要努力 但是
努力做些什么才好呢
あの頃の僕はただ臆病すぎて
找不到答案 就这样呆呆地
自分以外の誰もがまぶしすぎて
仰望天空
がんばりたい だけど何を
这样下去是不行的啊
がんばればいいのか
即便是我也意识到了
わからないままぼんやりと
即便移开视线 将错误归咎于他人
空を見上げてた
我知道这也改变不了什么
このままじゃいけないって事は
远远走过来的日子啊
僕にだって気付いていたんだ
为何回顾时总会流泪呢
誰かのせいにして目をそらしても
一定是因为我们才刚刚开始吧
何も変わらない事分ってた
相信着会有光辉的一天
大步前行吧
遠く遠く歩んだ日々よ
鼓足勇气 只对你吐露的梦想
振り返ると涙するのはなぜ?
你没有嘲笑 一直听到最后
きっと僕らは始まったばかり
不会忘记 那一天 第一次 在我的心中
輝けるその時を信じて
微弱却坚定的光芒
歩いてゆこう
这样地 诞生了
说了「谢谢」的你
勇気を出して君にだけ打ち明けた夢を
在我的身后露出笑颜
笑わずに最後まで聞いてくれた
无论什么时候都给我以支持
忘れはしない 初めてあの日 僕の心に
总能听到「没问题的哟」
小さいけれどたしかな光が
远远走过来的日子啊
そう、生まれたんだ
为何回顾时总会流泪呢
「ありがとう」って言った君の
一定是我们没有做错什么吧
笑顔がこの僕の背中
相信着会有光辉的一天
いつまでも支えてくれる
走了弯路 遭受挫折
「大丈夫だよ」って聞こえてる
即便如此 还是抵达现在这一点
将悔恨的眼泪化作希望
遠く遠く歩んだ日々よ
向着渐渐可见的未来
振り返ると涙するのはなぜ?
在遥远的不知去向的路上
きっと僕らは間違ってなんかない
相信回响在心中的声音吧
輝けるその時を信じて
远远走过来的日子啊
遠回りしてくじけそうになって
为何回顾时总会流泪呢
それでもここまで来たんだよ
一定是我们没有做错什么吧
悔し涙を希望に変えて
相信着会有光辉的一天
そっと見えてきた明日へ
因此 现在我们正在前行着
相信着会有光辉的一天
遥か遠く あてなき道を
终
心に響く声を信じて
遠く遠く歩んだ日々よ
振り返ると涙するのはなぜ?
きっと僕らは間違ってなんかない
輝けるその時を信じて
そして今僕らは歩いてる
輝けるその時を信じて
【 おわり 】