この世界に生まれたわけ

歌词
あなたとなら 僕がこの世界に
生于这个世界的意义
生まれたわけを分かち合える
我只能够与你分享
あなたになら 僕は初めて言えるよ
只有面对着你 我才能第一次说出
ずっとずっと愛している
一直 一直爱着你
如果那一天
この世界に生まれたわけ
我们在那个地方相互错过的话
FUNKY MONKEY BABYS
便无法走出孤寂的日子
无论何时一直孤身一人
たとえばあの日僕らが
没有好好把握住的事物
あの場所ですれ違っていたら
从指间的缝隙溢出而落
退屈な日々を抜け出せずに
就会这般下去 一直不明白幸福的含义
いつでもひとりぼっちで
即便做到像你那样
繋ぐ物がない手のひら
也无法填补心中的空虚
指の隙間からこぼれ落ちる
毫无目的地彷徨着
幸せの意味を 僕はずっと知らないまま
或许会全部放弃
因此无论多少次
あなたのような形をした
不管花费数年、数十年
心の穴を埋められず
这份感情也要传达给你
あてもなく彷徨っていただろう
谢谢你能与我相遇
全てをあきらめたかも
生于这个世界的意义
だから何度でも
我只能够与你分享
何年、何十年とかかってでも
只有面对着你 我才能第一次说出
この想いを伝えよう
一直 一直爱着你
僕と出会ってくれてありがとう
一直 一直爱着你
现在若是没有你在身边
あなたとなら 僕がこの世界に
仿佛就会失去未来的方向
生まれたわけを分かち合える
你正是我活下去的证明
あなたになら 僕は初めて言えるよ
让我找到如此的幸福
ずっとずっと愛している
不知什么时候察觉到
ずっとずっと愛している
价值观开始相互重叠弥补
两个人一起踏出的脚步
今となってはもうあなた無しじゃ
向着未来迈进
見失っちゃうような明日
你现在藏于心中的
あなたこそ生きて行く証だ
对谁都不能说出的话语
そんな幸せ探し出した
那些泪水 只对我流下
気付いたらいつからか確かに
能否不要让别人看见
重なって埋まってく価値観
无论多少次
二人で踏み出したその足が
不管花费数年、数十年
未来へ動き出した
一定要使你换上笑颜
あなたが今胸に抱えた
不再让你回忆起悲伤的往事
誰にも言えない言葉
只要有你 世界看起来
その涙 僕だけには
就会变得温柔与闪耀
そっと見せてくれないか
假如我转世重生
きっと何度でも
一定会去寻找你
何年、何十年とかかってでも
一定会寻找到你
笑顔に変えていこう
WooWooWoo……
もう悲しい思いはさせないよ
我的双手中空无一物
而正是因为什么都没有
あなたがいる それだけで世界が
所以无论何时都可以拥抱你
優しく輝いて見えるんだ
所以无论何时都可以守护着你
もしも僕が生まれ変わったとしても
生于这个世界的意义
きっとあなたを捜してる
我只能够与你分享
きっとあなたを捜してる
只有面对着你 我才能第一次说出
一直 一直爱着你
WooWooWoo……
一直 一直爱着你
僕の両手には何もないよ
何も持っていないからこそ
いつでもあなたを抱きしめられる
いつでも守ってあげるから
あなたとなら 僕がこの世界に
生まれたわけを分かち合える
あなたになら 僕は初めて言えるよ
ずっとずっと愛している
ずっとずっと愛している