歌词
夜の空 滲む光を 肩すくめ見上げている
头顶的夜空 流泻下一丝光芒 紧缩着肩膀 独自抬头仰望
あの日にはもう巻き戻せない
我们在一起的时光 已不能重新上演
悲しみ見ないようにして
那就别再回顾 那天的悲伤
街中が煌めいてる 僕の想いを探して
记忆中那晚大街上灯火通明 一对对恋人将我的思念勾起
「何してる?」って電話した向こう
「在做什么?」拿出手机关心地打去电话
誰かと笑う君の声
却听到你在和他说笑的声音
「よかったね、じゃ…またね」
「好吧、那么…再见了」
幸せ願えるよう 僕ができることは
现在我能做的事 也只有祝愿你能够得到幸福
君と見た夢乗せる
即使曾经和你一起看的承载着梦想的
星がこの手に落ちなくても
星星从手中坠落
二度と逢えなくても
即使从此我们各自天涯
あの笑顔がずっとつづくため
但为了你能永远绽放幸福的笑容
君に向けた想いの灯を 願い込め消すこと
那就让我将思念深藏在心底 熄灭传达思念的烛火
悲しみはもういらないよ
现在我心中 已无须嗟叹感伤
閉じた瞳の奥には
双眼的瞳孔深处有点点光芒
ほら新しい灯をともしていく
一支崭新的蜡烛散发绚烂璀璨的光
真っ白な君の姿
正如身披纯白嫁衣的你
「綺麗だよ、おめでとう…」
「你真漂亮、祝福你…」
幸せ溢れるよう そっと見守ってる
你的婚礼上我远远观望 默默祈祷着你的幸福
君が見る夢つめた 花束がヒラリと舞って
满载着你的梦想的花束 红玫瑰花一瓣一瓣随风起舞
涙浮かべ歩く後ろ姿見つめ
你的眼泪不住地涌出 我凝望着你那渐行渐远的背影
いつの日も君が笑って過ごせますよう
希望今后你能欢笑着度过
この灯に願った
对烛火许下这样的愿望
降り注いでく想いは
绵绵思念在脑海 如细雨剪不断
まるで涙みたいに溶けたキャンドル
如融化后泪水一般的蜡烛
揺れる灯見つめ願うよ 幸せでいるように
对着摇曳的烛光许下愿望 祝愿你能够得到幸福
遠くから 心から 想っている
就算在远方也一如既往 从心底思念着你
だから君が 辛くなった時は
所以如果当你 感到失落痛苦的时候
今までの灯じゃないともしび
希望有一盏比以往更温暖的烛火
君の元へ届けるから
能将温暖和光亮传达到你身旁
夢を願ってね
只愿你能得偿所愿
专辑信息