歌词
Il a gravé toutes ses promesses
他把所有的诺言
Dans l'écorce du vent
都雕刻在风里
C'est dans les contes que les princesses
只有在童话里
Peuvent patienter mille ans
才会有公主痴痴地等上一千年
Jusqu'à la nuit dernière
直到昨天晚上
J'étais sa prisonnière
我还是他的俘虏
Avant qu'ma peine ne se prolonge
在短痛变成长痛之前
J'ai pris ses draps emmêlés
我抓着凌乱的床单
Comme un vrai tissu de mensonges
像抓着一堆谎言
J'les ai noués pour m'évader
我把它们打成结然后逃跑
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Dans une autre dimension
在另一个维度
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Je suis sauvée par ma passion
热情拯救了我
Nos vies s'enroulent autour de mystérieux contours
生命之轮仍在旋转
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Dans une autre dimension
在另一个维度
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Je suis sauvée par ma passion
热情拯救了我
Nos vies s'enroulent autour de mystérieux contours
生命之轮仍在旋转
Et je me love
我蜷缩着
J'étais suspendue à ses lèvres
我曾格外在意他的每一句话
Je ne pouvais lâcher prise
没有办法离他而去
Mais aujourd'hui je me relève
但现在我重新站起来了
La chute n'est pas permise
不会让自己再次跌倒
Moi qui avais des chaînes
我曾被铁链束缚
Je me sens aérienne
而现在感觉像羽毛一样轻盈
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Dans une autre dimension
在另一个维度
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Je suis sauvée par ma passion
热情拯救了我
Nos vies s'enroulent autour de mystérieux contours
生命之轮仍在旋转
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Dans une autre dimension
在另一个维度
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Je suis sauvée par ma passion
热情拯救了我
Nos vies s'enroulent autour de mystérieux contours
生命之轮仍在旋转
Et je me love
我蜷缩着
On me dit que dans huit jours
他们告诉我
J'y verrai plus clair
一周后我会更加清楚
Qu'il faut éteindre l'amour
应该结束这段爱情
Pour faire la lumière
做个了断
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Ma vie s'enroule autour de mystérieux contours
生活多么美妙
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Et je me love, je me love
我蜷缩着,蜷缩着
Ma vie s'enroule autour de merveilleux contours
生活多么美妙
Et je me love
我蜷缩着
Je me love
我蜷缩着
Ma vie s'enroule autour de merveilleux contours
生活多么美妙
Et je me love
我仍蜷缩着
专辑信息