歌词
Ali Baba:
À quoi bon rester ici
- What good is it to stay here
Cette vie n'est pas ma vie
- This life is not my life
À quoi bon, tous les matins
- What good is it, every morning
Il n'y a que des chagrins
- There are only sorrows
Je sais bien, je ne sers à rien
- I know, I am useless
À quoi bon être un bon à rien
- What good is it to be good for nothing
J'en ai rêvé, la nuit, le jour
- I dreamed of it, at night, during the day
Mais je n'ai pas trouvé l'amour
- But I did not find love
À quoi bon
- What's the point
À quoi bon vivre sur cette terre
- What good is it to live on this earth
À quoi bon avoir un frère
- What good is it to have a brother
À quoi bon
- What's the point
Cassim:
À quoi bon, toujours subir
- What good is it to always suffer
Etre obligé de te trahir
- Being forced to betray you
À quoi bon tous les matins
- What good is it every morning
Il n'y a que des chagrins
- There are only sorrows
Une fois de plus, je t'abandonne
- Once again, I abandon you
Je ne serai jamais personne
- I will never be nobody
J'ai vu passer les nuits, les jours
- I saw the nights pass, the days pass
Je ne sais pas parler d'amour
- I can't speak of love
À quoi bon
- What's the point
À quoi bon vivre sur cette terre
- What good is it to live on this earth
À quoi bon toujours se taire
- What good is it always to be silent
À quoi bon
- What's the point
Ali Baba - Cassim:
À quoi bon, c'est terminé
- What good is it over
On se regarde se séparer
- We watch each other part
À quoi bon, nos souvenirs
- What good are our memories
Passe le meilleur, reste le pire
- Pass the best, stay the worst
C'est une douleur qui partira
- It's a pain that will go away
À quoi bon, c'est toujours comme ça
- What's the point, it's always like that
On a rêvé, la nuit, le jour
- We dreamed, at night, during the day
En espérant trouver l'amour
- Hoping to find love
À quoi bon
- What's the point
À quoi bon vivre sur cette terre
- What good is it to live on this earth
À quoi bon avoir un frère
- What good is it to have a brother
À quoi bon
- What's the point
Yasmina:
À quoi bon, cette pauvre vie
- What good is this poor life
Finir prisonnière ici
- End prisoner here
À quoi bon tous les matins
- What good is it every morning
Il n'y a que des chagrins
- There are only sorrows
Yasmina:
Je reste avec seul bagage
- I stay with only luggage
Mon cœur à vide et mon courage
- My empty heart and my courage
J'en ai rêvé, la nuit, le jour
- I dreamed of it, at night, during the day
Mais je n'ai pas trouvé l'amour
- But I did not find love
Ali - Cassim - Yasmina:
À quoi bon
- What's the point
À quoi bon vivre sur cette terre
- What good is it to live on this earth
À quoi bon et pour quoi faire
- What good and what for
À quoi bon
- What's the point
Ali - Cassim - Yasmina:
À quoi bon
- What's the point
À quoi bon vivre sur cette terre
- What good is it to live on this earth
À quoi bon et pour quoi faire
- What good and what for
À quoi bon
- What's the point
Ali:
À quoi bon
Yasmina:
À quoi bon
Cassim:
À quoi bon