歌词
C'est une histoire qui a pour lieu
这个故事发生于
Paris la belle en l'an de Dieu
美丽的巴黎,时值公元
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
一四八二年
Histoire d'amour et de désir
叙述爱与欲望的故事
Nous les artistes anonymes
我们这些无名艺术家
De la sculpture ou de la rime
运用意象和诗韵
Tenterons de vous la transcrire
试着赋予它生命
Pour les siècles à venir
献给各位,及未来的世纪
Il est venu le temps des cath e drals
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Écrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Pierre après pierre, jour après jour
一砖一石,日复一日
De siècle en siècle avec amour
一世纪接一世纪,爱从未消逝
Il a vu s'élever les tours
眼看越升越高的大厦
Qu'il avait bâties de ses mains
被人类亲手建造
Les poètes et les troubadours
诗人和吟游诗人
Ont chanté des chansons d'amour
唱着爱曲情歌
Qui promettaient au genre humain
许诺要带给全人类
De meilleurs lendemains
一个更好的明天
Il est venu le temps des cath é drales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau mill é naire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les é toiles
人类企图攀及星星
Écrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est venu le temps des cath e drals
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les é toiles
人类企图攀及星星
Écrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cath e drals
信仰的时代已成云烟
La foule des barbares
一群群野蛮人
Est aux portes de la ville
聚集在城门
Laissez entrer ces païens, ces vandals
异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde
世界末日就要来到
Est prévue pour l'an deux mille
预言在西元两千年
Est prévue pour l'an deux mille
预言在西元两千年
专辑信息
10.La sorcière
17.Déchiré
18.Anarkia
19.A boire
20.Belle
25.L'ombre
27.La volupté
28.Fatalité
29.Florence
30.Les cloches
33.Condamnés
34.Le procès
35.La torture
36.Phoebus
38.La monture
42.Libérés
43.Lune
46.Vivre
48.Déportés