歌词
一生痛いくらい酷い恋したい
谈一场痛彻一生的绝恋
不幸になっちゃうくらい
果敢到厄运都畏惧三分
大胆な方に
大胆去爱
未来に期待したい
“期待未来”
なんて撤回だ
容我收回这句话
今だけでいいんだ
只需把握此时此刻
思いっきり飛び込みたい
咬定牙关纵身一跃
自由に
随心所欲
銘々名映画のストーリー
形形色色著名电影的剧情
若者はずっと悩んでいた
是年少时总会烦恼的事情
決めたんだ
决定了
不再迎合他人
誰かに合わすのはやめたんだ
此刻就是生命的终章
現在は最終回
不能再像个没长大的十几岁小孩
延滞した十代じゃいられない
到底想怎样
对那种磨磨唧唧的铺垫
どうしたいんだ
我可没兴趣
そんなバックグラウンドに
就是做 或者不做
興味はない
卸下自己的虚伪
やるかやらないか
我要痛痛快快地相爱个一万次
我を裏切れ
动机不纯的、涕零如雨的、矢志不渝的
与花束失之交臂的
一万回くらい愛し合いたい
就用简单到乏味的方式
不純に啾啾終始
勇往直前
逃したブーケ
单纯直接
つまんないくらい
拙劣的演技
簡単な方に行け
经典的怪物
単純がいいさ
身心俱寂的已故舞者
痛い芝居
是年少时总会烦恼的事情
大名作のモンスター
西行北上
心身深沈死んだダンサー
在高速大巴上颠簸
若者はずっと悩んでいた
丢掉耳机
不安倏地涌来
北北西を過ぎる
不用担心
结局终会到来
高速バスに揺られた
最高层奏起
イヤホンはなかった
44拍
充满欲望与不安的华丽舞台
すっと不安になるんだ
烂醉醉到
きっと心配はないさ
热泪盈眶的宴会
ぜったい終わりは来るんだ
从深夜嗨到天明
前所未有的成像最大的布朗尼相机
最上階掻き鳴り合え
已过去2000年的今天
四拍子
年轻人还在各种烦恼
珠玉の私曲と不安なステージ
向前看
泣きたいくらい
不安倏地涌来
酔いどれの宴会の
不用担心
夜越えていった
结局终会到来
歴代最大写したブローニー
不安倏地涌来
二千年以上経っている今日も
不用担心
若者はなぜか悩んでいる
结局终会到来
人固有一死
明日を見てる
すっと不安になるんだ
きっと心配はないさ
ぜったい終わりは来るんだ
すっと不安になるんだ
きっと心配はないさ
ぜったい終わりは来るんだ
いつか死んでしまうんだ
专辑信息