歌词
BROOKE
布鲁克:
(spoken) Hi, I'm Brooke Windham and welcome back
嗨,我是布鲁克·温德姆
to the Windham Workout Disk 2 Challenge and our daily commitment to being
欢迎回到温德姆健身操挑战第二部分,让我们像我们曾经承诺的一样
the best that we can be!
成为最好的自己吧!
So grab your Cardio Whip 5000,
赶紧拿起你的新款有氧健身鞭
cause if you want to get ripped, you've gotta get whipped.
因为如果你想变瘦,你就要被狠抽
(sung) Do you want an easy miracle?
如果你只想走捷径
Do you want to lose a pound or two?
如果你只是要小打小闹
Then you can turn this off right now
那就赶紧把视频关掉
My workout's not for you
这里的东西不适合你
I'm talking to the woman who wants it all
是为了那些姑娘 她们什么都想要
Gotta pay for what you get
天下没有免费的午餐
Cause size 2 clothes don't come to those
XS号的衣服不给那些
Too lazy to sweat
懒惰的人穿!
I want you whipped into shape
我要将你鞭策成型
When I say jump, say "How high?"
我说跳起来,你问“跳多高?”
You'll know you're doing it right
什么时候你哭出来
When you start to cry
那你才跳的足够高
If you don't look like you should
如果你没有你应该有的体型
You've got to whip it, whip it, whip it good
那你就该将自己鞭策,鞭策,鞭策成型
I'm sorry, ladies, no escape
不好意思女士们,不能逃跑
Til you're whipped into shape!
直到你被鞭策成型!
(spoken) Come on, Sabrina, you heifer! Work it out!
继续,赛博瑞娜,你这小母牛!继续做!
SABRINA
赛博瑞娜:
(spoken) I hate you, Brooke! And I love you for it!
我恨你,布鲁克!但是我也为此爱你!
Whipped into sh--
鞭策成——
ELLE
艾尔:
(spoken) Hey, why'd you pause it?
嘿,你干嘛暂停?
CALLAHAN
卡拉汉:
(spoken) We have a lot to cover.
我们有很多事情要做
(sung) Meet our brand new client, Brooke
见见你们的新主顾,布鲁克
You can laugh, but she's made tons
你可以笑,但是她赚得不少
Off her DVDs and book
靠着这些DVD和书
"Whip Your Way to Tighter Buns"
《紧鞭翘臀》
Happily married, so she swears
她幸福地结了婚
To her sixty-year-old stud
嫁给了她的六十岁丈夫
Til stepdaughter came downstairs
直到她的继女有天下楼
And found Brooke all covered in his blood
发现布鲁克浑身上下都是她丈夫的血
If Brooke took a plea
如果布鲁克认罪
I'd have her out in 3 to 4
我可以让她只判三四年
But she claims she did not kill him
但是她声称自己是无罪的
Did she? Let's watch some more
真的吗?让我们再继续看
BROOKE
布鲁克:
But it's more than just a workout
这不止可以健身
It's a defensive weapon too
它还能当作防身武器
Simply wrap it round your assailant's neck
简单一套在歹徒的脖子上
And pull til he turns blue
轻松一拉就让他上天堂
You can also use the patented handle grip
你也可以用这个特制的手柄
To shatter your attacker's spine
打碎他的脊椎
And all for three small payments of
想要拥有这三个功能
$19.99!
只要十九块九毛九!
You'll have him whipped into shape
你会将他鞭策成型
When you get grief from a guy
如果你被男人伤了心
Just work him over with this
只要对他使上这招
Til he starts to cry
直到他哭出来
If he don't act like he should
如果他没有他应该有的言行
You've got to whip it, whip it, whip it good
那你就该将他鞭策,鞭策,鞭策成型
It gets you out of any scrape
带你走出任何困境
It gets you whipped into shape
将你鞭策成型
(spoken) Come on, people!
所有人,继续跳!
(sung) Whipped into shape!
鞭策成型!
(spoken) What does not kill us makes us hotter!
无法击败你的运动会让你更性感!
CALLAHAN
卡拉汉:
(spoken) Hands? Who thinks she's guilty?
举个手吧,多少人认为她有罪?
(sung) Okay, now here is where you kids come in
好的,现在我们来说说为什么你们会在这里
Brooke has trouble trusting me
布鲁克不信任我
I'm her only chance to win
我是她唯一胜诉的机会
But I don't speak MTV
但是我对流行文化一窍不通
Though Brooke won't help her own defense
布鲁克可能不会为自己辩护
She may listen to her peers
但是她可能能听进同伴的话
Go and place a little sense
去给她放点理智吧
In the space between her ears
就放在两个耳朵中间的地方
ELLE
艾尔:
(spoken) I'm a Delta N--
我是三角姐妹会的成……
CALLAHAN
卡拉汉:
(spoken) Not now.
先不提这个
(sung)I want her whipped into shape
我希望将她鞭策成型
If there's a brain in that hair
但凡她的头发底下有一点点头脑
Tell it that I am the key
告诉她我才是关键
It's a plea or the chair
要么认罪,要么电椅
See when I talk to her I
但是我和她见面的时候
Get neither plea nor plan nor alibi
没拿到任何证词,计划,不在场证明
To quote from our defendant's tape
引用一下被告本人的名言
I want her whipped into shape
我想让她被鞭策成型
(spoken) TO THE JAIL!!!!
老实蹲大牢!
BROOKE
布鲁克:
(spoken) Ladies,
姐妹们
just because we're at Boston Women's Correctional Facility does not mean
我们身在波士顿女子惩教所不代表
we can't become the best that we can be! HERE WE GO!
我们不能成为最好的自己!预备!
Circle! Circle! Under! Over! Through! Around! Again! Good!
跳!跳!下面!上面!穿过去!转身!再来一遍!很好!
Circle! Circle! Under! Over! Through!
跳!跳!下面!上面!穿过去!
Around! All right, ladies, we can't break out of here, but we sure can break a sweat!
转身!好了姐妹们,我们不能离开这里,但是我们当然可以大汗淋漓!
Left! Right! Left! Right! Good!
左!右!左!右!很好!
Left! Right! Left! Right! Left! Right!
左!右!左!右!左!右!
WORK IT OUT!!!
继续做!!!
(sung) I want you whipped into shape
我要将你鞭策成型
When I say jump, say "How high?"
我说跳起来,你问“跳多高?”
You know you're doing it right
什么时候你哭出来
When you start to cry
那你才跳的足够高
If you don't look like you should
如果你没有你应该有的体型
You've got to whip it, whip it, whip it good
那你就该将自己鞭策,鞭策,鞭策成型
Like prison, ladies, no escape
就像这个监狱一样,女士们,不能逃跑
Til you're whipped into shape!
直到你被鞭策成型!
Whip it! Whip it!
鞭策!鞭策!
Whipped into shape
鞭策成型
Whip it! Whip it!
鞭策!鞭策!
Swipe it! Swipe it! Swipe it through! Check it out! Double jump!
挥鞭!挥鞭!挥过去!准备!双摇!
Swipe it! Swipe it! Swipe it through! Check it out! Double jump!
挥鞭!挥鞭!挥过去!准备!双摇!
That's right! YOU'VE GOT IT!!!
这就对了!你跟上节奏了!!
Whip it!
鞭策!
Whip it!
鞭策!
Whip it!
鞭策!
Get whipped into shape!!!
鞭策成型!