歌词
EMMETT
埃米特:
(spoken) Hello. I'm Emmett Forrest.
大家好,我是埃米特·福瑞斯特
Welcome to the hallowed halls of Harvard Law.
欢迎大家来到哈佛法学院神圣的殿堂
Uh, let's go around and share a bit about yourselves.
呃,让我们四处走走,各自介绍一下自己吧
AARON
艾伦:
(spoken) Aaron Sholtz.
艾伦·舒尔兹
(sung) I won a Fulbright and a Rhodes
我曾经得过福布莱特奖和罗德奖
I write financial software codes
我曾经写过金融软件的代码
But that's a challenge I've outgrown
但是这些都是我过去享受的东西了
How many yachts can one man own?
一个人又能有多少荣誉和资本炫耀呢?
Some say that I'm a pompous creep
有人说我是个自命不凡的怪胎
Somehow I don't lose that much sleep
但是实际上我也没有多努力
Why bother with false modesty?
为什么要虚伪的假装谦虚?
Harvard's the perfect place for me
哈佛是最适合我的地方
STUDENTS
学生们:
Pretty impressive, good to know
非常令人印象深刻,非常感谢你告诉我
Welcome to Harvard
欢迎来到哈佛
What's up?
过的怎样?
Yo!
哟!
SUNDY
桑迪:
(spoken) Sundy Pagrowell Pommadon, but you may call me "your majesty."
桑迪·帕戈拉沃·帕勒马丹,但是你可以叫我“尊贵的殿下”
(sung) In my country
在我们国家
My word was law
我的话就是法律
But then I flee
但是后来我逃亡了
Because of stupid "coup d'etat"
因为愚蠢的“政治变动”
But here I learn
不过我在这里学习
I make new friends
交新朋友
And soon return
然后很快就可以回去
In bullet-proof Mercedes Benz
坐着防弹的梅赛德斯奔驰
STUDENTS
学生们:
Pretty impressive, good to know
非常令人印象深刻,非常感谢你告诉我
Welcome to Har--
欢迎来到哈…
ENID
伊内特:
(spoken) ENID HUPES!
伊内特·霍普斯!
(sung) I did the peace corps overseas
我在海外维和部队
Inoculating refugees
为难民接种疫苗
In family clinics that I built myself
在我自己从泥泞树丛中
From mud and trees
建立的家庭诊所里
I fought to clean up their lagoons
我为了清理他们的泻湖奋斗
And save their rare endangered loons
拯救他们濒临灭绝的潜鸟
And led a protest march against insensitive cartoons
并且领导了一场反对冷漠无情漫画的游行
STUDENTS
学生们:
Pretty impressive, good--
非常令人印象深刻,非常感……
ENID
伊内特:
But now I'm on the legal track
但是现在我走上了法律之路
Because this country's out of whack
因为这个国家已经乱套了
And only women have the guts to go and take it back
只有女人才有勇气挺身而出,拯救一切
We'll make the government come clean
我们会让政府重新变得清廉
And get more people voting green
让更多人支持环保
And really stick it to the phallocentric war machine
团结一致对抗男权中心的战争机器!
ELLE
艾尔:
(spoken) I love your top! It is so fatigue chic!
我喜欢你的上衣!很有颓废风!
Anyone know where I can find Criminal Law 101 with Professor Callahan and
有人知道坎宁汉教授的刑法101教室怎么走吗
Warner Huntington the Third?
还有华纳·汉丁顿三世也在
EMMETT
埃米特:
(spoken) It's in Houser. Over there, second building on the left.
在豪瑟楼,那边,左边的第二个建筑
ELLE
艾尔:
(spoken) Thanks!
谢谢!
AARON
艾伦:
I won a Fulbright and a Rhodes
我曾经得过福布莱特奖和罗德奖
I write financial software codes
我曾经写过金融软件的代码
Harvard's the perfect place for me
哈佛是最适合我的地方
SUNDY
桑迪:
In my country
在我的国家
My word was law
我的话就是法律
Harvard's the perfect place for me
哈佛是最适合我的地方
ENID
伊内特:
I did the peace corps overseas
我在海外维和部队
Inoculating refugees
为难民接种疫苗
Harvard's the perfect place for me
哈佛是最适合我的地方
STUDENTS
学生们:
Harvard's the perfect place for--
哈佛是最适合……
ELLE
艾尔:
Warner!
华纳!
STUDENTS
学生们:
Ha-a-a-a-a
哈~~~~~
ELLE
艾尔:
(spoken) Scuse me!
不好意思
STUDENTS
学生们:
Ha-a-a-a-a
哈~~~~~
ELLE
艾尔:
(spoken) Pardon me!
借过一下
STUDENTS
学生们:
Ha-a-a-a-a
哈~~~~~
ELLE
艾尔:
(spoken) Comin' through!
麻烦让一下!
STUDENTS
学生们:
Harvard's the perfect place for me!
哈佛是最适合我的地方!
Pretty impressive, good to know
非常令人印象深刻,非常感谢你告诉我
Welcome to Harvard
欢迎来到哈佛
WARNER
华纳:
(spoken) Elle?
艾尔?
ELLE
艾尔:
(spoken) Omigod, Warner? I totally forgot you go here!
哎呦我天,华纳啊?我都忘了你也来这里了!
专辑信息