歌词
くだらない事问いかけ
問些無意義的事情
少し黙ったまま
回答不出
伴着凝重而溫熱的空氣
答えられない
只能稍稍沉默
淀んだ温い空気
沿着繪出的弧線
漸遠而去的是
カーブ描いて
曾與你訴說的
消えて行くのは
未來之事爾爾
君と话した
彼此面對面
明日の事だけで
輕錯右肩 牽起雙手
向かい合い そっと
這樣就好。
右肩を噛んで手をつないだ
幫你泡杯咖啡吧。
良い加减だな。
牽連著兩股心跳的生命
珈琲を淹れてあげる。
與柔軟的空氣
二つの鼓动を繋いだ命と
這一切都將結束?
柔らかな空気
不要走。
それも终わり?
即使是不着邊際的應答
いかないで
對往後的兩個人 也是奢望
远くすれ违う答えも
不要再走遠了。
これからの二人に必要なこと
明明是要在我身邊
いかないで。远く!
意想不到的言語
そばに居るはずなのに
為了說出再見
思いがけない言叶を
傾落出口
さよならの为にこぼした
兩股心跳
こぼした
是相連的嗎?
二つの鼓动は
距離平靜地蔓延
繋がるだろうか?
現在也如是
穏やかに距离は広がる。
不要再往哪裏走了。
今も
搖搖晃晃之中
いかないで、何処へも!
往後的兩個人所奢望的應答
ゆらゆらと揺れながら
由點連成線 將沒有形體的心靈
これからの二人に必要な言叶が
緩緩地溫柔絆結
点を线に変えて形のない
像是永不分離一般緊緊相連
こころを缓く柔く结わえて
緊緊相連
离れないように繋ぐよ
緊緊相連
繋ぐよ
繋ぐよ
专辑信息