歌词
When you ate
你正吃着东西
I saw your eyelashes
我注意到你的睫毛
Saw them shake like wind on rushes
像微风逗弄灯芯草轻颤
In the cornfield when she called me
在田野里 当她呼唤我的时候
Moths surround me
飞蛾在我身边环绕
Thought they’d drown me
像要把我淹没窒息
And I miss your precious heart
我好想你 想念你珍贵的心
And I miss your precious heart
我好想你 独一无二的朋友
Dried rose petals —
干枯的玫瑰花瓣
redbrown circles —
围成红棕色的牢
framed your eyes and
束缚你的视线
stained your knuckles
锈死你的关节
Dried rose petals —
干枯的玫瑰花瓣
redbrown circles —
围成红棕色的牢
framed your eyes and
束缚你的视线
stained your knuckles
锈死你的关节
And all those lonely nights down by the river
那些在河边度过的漫漫长夜
brought you bread and water (Water, in)
以粗茶淡饭果腹
But though I tried so hard
但是纵使我竭尽全力
my little darlin
亲爱的
I couldn’t keep the night from coming in
黑夜它终会降临
And all those lonely nights down by the river
那些在河边度过的漫漫长夜
brought me bread and water by the kith and the kin
亲戚朋友送来粗茶淡饭果腹
Now in the quiet hour
现在万籁俱寂
when I am sleeping
当我入梦时
I cannot keep the night from coming in
我无力阻止 黑夜它还是会降临
Why’ve you gone away?
你为何要离开?
Gone away again?
为何再次离开我?
I’ll sleep through the rest of my days
我宁愿陷入长眠
if you’ve gone away again
如果你再次离开我
I'll sleep through the rest of my days
我不愿睁眼面对这个世界
I'll sleep through the rest of my days
我不愿睁眼面对这个世界
And I will sleep through the rest of my days
我若一心装睡 又有谁能把我叫醒
Why’ve you gone away, away
你为何要离开?
Seven suns, seven suns away, away
太阳黯然失色
Away, away
世界暗淡无光
Can you hear me?
你能听见我吗?
Will you listen?
你愿意倾听吗?
Don’t come near me
不要靠近我
Don’t go missing
不要迷失方向
And in the lissome light of evening:
在依稀光晕掩映的黑夜中
Help me, Cosmia; I’m grieving
帮帮我吧 野蛾 我正悲痛欲绝
And all those lonely nights down by the river
那些在河边度过的漫漫长夜
brought you bread and water (Water, in)
以粗茶淡饭果腹
But though I tried so hard
但是纵使我竭尽全力
my little darlin
亲爱的
I couldn’t keep the night from coming in
黑夜它终会降临
And all those lonely nights down by the river
那些在河边度过的漫漫长夜
brought me bread and water by the kith and the kin
亲戚朋友送来粗茶淡饭果腹
Now in the quiet hour
现在万籁俱寂
when I am sleeping
当我入梦时
I cannot keep the night from coming in
我无力阻止 黑夜它还是会降临
Beneath the porch-light
在门廊人造灯下
we’ve all been circling
我们都如扑火的庸碌飞蛾般盘旋
Beat our dust hearts
被强光撞击尘心
singe our flour wings
被高热灼烧粉翼
But in the corner
但是在角落里
something is happening!
有什么正在发生!
Wild Cosmia, what have you seen?
野蛾啊 你预见了什么?
Water were your limbs
你以水为身
and the fire was your hair
你以火为发
and then the moonlight caught your eye
你眼中盈满月光清辉
And you rose through the air
你撕破空气展翅飞翔
well, if you’ve seen true light
啊 野蛾 如果你找到的是那真正的光芒
then this is my prayer:
便请你听听我的祈祷
will you call me when you get there?
当你到达时 请呼唤我 好吗?
And I miss your precious heart
我好想你 想念你珍贵的心
And I miss your precious heart
我好想你 独一无二的朋友
and miss, and miss, and miss
我好想 好想 好想
and miss, and miss, and miss
好想 好想 好想
and miss, and miss your heart
好想 好想你…
But release your precious heart
纵然我万般想念 但请你释放你的心
to its feast, for precious hearts
让它自由 让它与千万珍贵心灵共同升华
专辑信息