夢が終わる時

歌词
いつか夢か終わる時が来て
梦醒之时终将来到
色を失くした選んだ道へと
沿着褪去色彩的选定之路
帰る
回返
闇の中照らす
照亮于黑暗中的
柔らかくぼんやりした光消える
柔和朦光就此消去
もうここもで、と
事已至此
耐え難い程の虚無と悔しさぼかりで
身处于难以忍耐的虚无与后悔中
敗北感と絶望の中
被败北感与绝望所包围
どこに生きる希望が道が意味が何が誰が
存于某处的生存的希望 何人何物给予的生存的意义 前进的道路
迷ってしまいそう
已经全部迷失了
今、夢終わり
此刻 梦的终结
もう声も言葉も温もりも無くて
消失的声音 破碎的话语 散去的温暖
まだ目を閉じれば少し見える背中を追いかけて
若再次闭上眼睛 追赶远去的背影
すぐに闇に消えてゆく
却是刹那间便消失在黑暗中
喜ぶ事も落胆する事も何もかも
开心也好沮丧也好
このまま止まったままで
一切都就此停滞
目の前広がるのは
在眼前不断扩张的
絶望と先の見えない暗く冷たい闇ばかり
只有看不见未来的绝望和冰冷的黑暗
ずっと会いたかった
一直渴望着重逢
もう一度だけ姿焼き付けたくて
再一次地将你的身影映入脑海
きっと言える事はもうない
相见之时一定是无言的吧
言葉は居場所を失って
话语失去了存在之所
呑み込んで忘れて
吞入腹中 忘于心底
いつか夢が終わる時が来て
梦醒之时终将来到
色を失くした選んだ道へと
沿着褪去色彩的选定之路前进
分かっている
我已知道
どうしようもない事
无力改变之事
いつだってあなたは正しい
无论何时你总是正确的
今、夢終わり
此刻 梦的终结
もう声も言葉も温もりも無くて
消失的声音 破碎的话语 散去的温暖
やっとあなたと似た傷を
终是将与你相似的伤口
深く胸に刻み込んで
深刻于胸中
じきに冬が訪れる
冬日马上来临
夢終わり
梦结束了
それでもだここに居続けなければ
若是不再居住于此
いつもそこから見えるように
无论何时都会从彼方回望
いつか交差する未来に向かって歩き出して
终会走向终将交叉的未来
さあ
就此
专辑信息
1.夢が終わる時
2.宝箱
3.窒息
4.明日、世界が消えるなら
5.別れの歌
6.エゴイスティック
7.9月
8.かげ
9.Each life
10.甘苦い中毒