歌词
初めてお目にかかります。
初次见面
私の名前は園田海未と申します。
我的名字叫做园田海未
海のように心の広く、
父母希望把我抚养成拥有大海般广阔的胸怀
また、何処までも終わる事なく伸びていく
还有 始终能不断增强自己的能力的
大きな女性に育つようにと
强大女性
両親が願ってつけてくれました。
带着这样的期望,他们给我取了这个名字。
本日はどうぞよろしくお願い致します。
今日请多多指教
特技はお琴と長唄、武道では剣道です。
我的特长是筝与三弦曲,在武道中擅长剑道。
私達9人は、生徒の数が凄く減ってしまって、
我们9个人,希望能振兴这个学生数大大减少
廃校も間近と言われる学院の再興を願って
被说是临近废校的学校
アイドル活動を始める事になりました。
于是便决定开始进行偶像活动
私の生まれ 育った町は
我所出生成长的小镇
東京の真ん中の方にある古い町で、
是在位于东京正中央的古老小镇
秋葉原や神田 神保町といった
被夹在叫做秋叶原和神田神保町等等的
有名なスポットに挟まれた
这些有名地点的中间
小さくて、あまり特徴の無い穏やかな町です。
是个小小的没有什么特征的平静小镇
所々には、戦争の前に
有战争前 在某些地方残留着的
建てられたままの建物も残っていて
未完成建造的建筑物
代々住んでる人の多い町。
世世代代都有很多人住着的小镇
私も曾お婆ちゃんの代からここに住んでいて、
我家也是从曾祖母那一代开始就在这里住着了
落ち着いた優しい空気が大好きな町です。
拥有平和安详的气氛的便是我们最喜欢的镇子
その町の真ん中に、
可是 在这个镇子的正中央
まるで象徴のように優しく立っていた
宛如象征般安稳地矗立着的
私たちの学校が廃校になるなんて
我们的学校 居然说要被废校
本当に、悲しくて...
真的 非常悲伤
まるで、
仿佛
今でも悪い夢を見ているような心地がします。
如今也像是在做着噩梦般的感觉
祖母も通い、母も通い、
这个祖母跟母亲都曾上过的
地域の人みんなに愛されて、
被这个地区的人们所爱着的
賑やかだった歴史ある音ノ木坂学院。
曾经很热闹的拥有历史的音乃木坂学院。
子供の頃は私も、
孩提时代的我也曾经怀着
いつかあの制服を着て学校に通うんだ!
“总有一天我要穿着那个学校的制服,
という憧れに
去那个学校上学”的憧憬
ささやかな胸を膨らませていました。
小小的胸怀充满了喜悦与希望。
まさかその学校が無くなってしまうなんて、
没想到这间学校居然会面临倒闭……
本当に 人の世は儚いもの…。
人世间真的是 变化无常啊……
そんな時の流れや社会の流れに逆らうには、
要与那样的时势及社会形势相对抗
私たちの力なんて、
我们的力量
本当に、本当に小さなもので
真的,真的是非常弱小的
有って無いようなものなのかもしれません。
也许是可有可无的吧。
でも、やっぱり、
但是 无论如何
むざむざとその流れに身を任せる事は、
对此草率地选择听天由命的话
私には出来ない。
我是做不到的
私たちの大好きな学校に、
“对我们最喜欢的学校
どうかもう一度 輝きを取り戻してほしい!
请务必 再次夺回它的闪耀光芒!”
そのために、
为此
私たちに出来る事なら何でもしたい!
“只要我们能做到的事 我都想去做!”
そう思うようになりました。
于是我开始抱着这样的想法了
「お家再興を願う」は武家の習い。
“要求振兴家族”是习武之家的定例
時代を繋ぎ、世を繋ぎ、
连结时代 连结世界
健やかな玉のような跡取りを
培养健壮的、如宝石般的后嗣
次代に残してこそ、
作为下一代接班人
女子の本懐です。
这正是女性的本愿
そのためには、
为此
まずは私たちの事を知って貰わなくては!
首先必须要请先了解我们
と、少し単純かもしれませんが、
就这样 虽然可能有些天真 但是
そんな風に思って
这么想着
今、私は皆さんの前に立っています。
现在的我 才站在了大家的面前
少しでも、
若你能对我们有兴趣
私たちに興味を持って頂けたなら、
就算是只有一点点
あなたの力を貸して下さい!
也请让我们借助你的力量!
私も、私たちに出来る精一杯で、
我也会 我们九个人竭尽全力地
否!誰にも負けない愛と勇気!
不!是用不输给任何人的爱与勇气!
で、あなたに元気と笑顔をお返しします!
然后!用朝气与笑容 回报你!
专辑信息