歌词
我要去一个很远的城市了
遠い街へ行くよ
它在海的对岸
海の向こう側
明天就和大家说再见吧
それじゃ明日はみんなにさよなら言って
老师 一直以来谢谢您的关照
先生、今までありがとねって
然后乘上电车
そして電車に乗った
…早晨来临了 来吃早饭吧
…朝が来てほらご飯食べて
睡眼惺忪地做着准备
ねぼけまなこで準備をして
上课的铃声明朗而清脆
授業のチャイムはらんらんと
在风吹拂而过的晌午之后
風が吹き抜ける昼下がりに
那时 我是做了梦吗?
なった頃なった頃 私夢を見た?
因为那像是假的一样吧
だってこんなのって嘘みたい
难道不就是假的吗?
こんなのって嘘みたいじゃない
被暮色的天空所浸润的
夕暮れ色の空に染まった
大家的影子
みんなの影法師
明天的天气预报也一起
明日の天気予報がいっせーのせ
向远处飞走了啊
飛んで行っちゃった
那下课后 明天见吧
そんな放課後 また明日
自始至终想呆在这里的
ずっとここに居たいと思ったのは
大概只有我一个人吧
私だけなのかな
这一定是在梦里
きっと夢の中ね
ららららららら
ららららららら
呐 全部都是在梦里啊 电车其实是机场呢
ね。全部夢の中 電車は空港だ
这会儿大家都在午休
今頃みんなは昼休み
那般的风吹拂而过的午后
そんな風が吹き抜ける昼下がりに
那时我已在云层之上
なった頃なった頃私雲の上
果然这样不算过分吗?
やっぱこんなのって酷くない?
真是的 爸爸这个笨蛋!
もうなんでだって父さんのばか!
被暮色点缀的窗户所沾染的
夕暮れ色の窓に染まった
双翼的影子
翼の影法師
事到如今天气预报都说了些什么
今更天気予報がなんてったって
怎么样都无所谓了吧
どうでもいいじゃんか
爸爸 回家吧
お父さん、おうちへ帰ろうよ
像这般陌生的世界充斥的橙色
こんな知らぬ世界のオレンジ色
一定是在梦中
きっと夢の中ね
彼时的那片晚霞之中
あの頃の夕焼け空には代え難いものが
一定有着无法替代的事物
絶対あったのだ
而这片天空呈现出的样子 仿佛像是在嘲笑着
この空は似ているようで嘲笑っている
只剩孤身一人的我
ひとりぼっちの私を
被暮色所晕染的
街道中孑然一身的影子
夕暮れ色に街が染まった
从今天开始 我就要一直在这里生活下去了
ひとりの影法師
车站月台轰鸣不断
今日から私はずっとずっとここで生きていくんだね
仿佛将我悄无声息地藏了起来
駅のホームが鳴いている
我会哭出来的啊
まるで私をそっと隠すように
我会哭的
私は泣いてしまうの
这一定是在梦里吧
私は泣いてしまう
きっと夢の中ね
ららららららら
ららららららら
专辑信息