歌词
作曲:じん(自然の敵P)
作词:じん(自然の敵P)
希望の消えた世界は太りすぎてちょっとも飛べない。
失去了希望的世界太沉重了一点也飞不起来
依然僕にマチガイをインポートする。
依然向我输入着错误
[00:51.80][01:12.88][01:33.33][01:44.72][01:54.00][02:15.13][02:34.62][02:46.89][02:56.47][03:18.36]
扯平了裤腿口,iPod的连线摇晃着
ズボンの裾伸びきってiPodのコードが揺れる
戴上耳机
イヤホンをあてがって
只要先戴上连衣帽就没问题了吧
とりあえずはフード被っておけば問題ないや。
「已经遮上了眼睛。」
「目隠し完了。」
和平时一样看不见事物的现状
いつもどおり視えない現状。
应急灯亮成红色就又成为有些奇怪的景色
非常灯赤く光ればまたシュールな景色になる。
就算“今天”不会来,带上嘈杂的风景
[02:57.69]案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて
也许可以和生涯不安症的你一起向明天前进呢
[03:03.10]生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。
「来来,没有什么东西吗」
「さぁさぁ、なんかないものか。」と
这样摇摇晃晃地刻上心跳
ユレ気味にビートを刻めば
也不是那么坏的事情啦
そうそう悪いもんじゃあないさ。
嘛,在还没厌倦的时候
まぁ、飽きないうちは。
收起虚荣心
虚栄心を呑み込んで
将第2个遮断机移向右边
2つ目の遮断機を右へ。
因为期待,胸口好像被堵住似地
期待に胸が詰まって
嘴角像是要抽搐微笑一般
口元がちょっとニヤッとしそうだ。
表演着蛆虫的角色
グルービーになりきって
虽然跑步一般地在领导
走り気味にリードするけど
突然与空气化为一体
俄然空気に馴染んで
只要不被任何人注意到
誰にも気付かれていないのなら
当然all right
断然オーライ
「继续任务」
「任務続行。」
还有20分钟
あと20分。
没法收手吧
引けないでしょう?
重新系上运动鞋的鞋带
スニーカー結び直して
「看,是暗号,帅气地去吧」
「ほら、合図だ。クールに行こう。」
上升中的体温嘛,用高投一下子甩出去
上昇中の体温なら、ハイパスで一気にトばして
在不断膨胀的城市里,往西、往北,前往你的身边
延々肥大中の街を西へ、北へ、君のそばへ。
「唉唉,有些过头了吧?」
「おいおい、ちょっとオーバーだろ?」
穿着高跟鞋的金发的人笑了的话
金髪のヒールが笑えば、
可惜,没法解开吧
残念、解らないだろうね。
你没法完全隐藏
隠し切れない 君じゃ。
没有限制募集人数
募集人数無制限。
没关系,中途参加也欢迎
無論、途中参加も歓迎。
也没有募集条件
募集要項無条件。
服装自由
服装は自由。
自称纯真的你也是
自称ウブな君だって
合对暗号后马上就加入
合言葉ハサんで即加入。
那当然是这样啊,我也是
そりゃあそうさ僕なんて
一个没用的废宅啊
ニジオタコミュショーヒキニート。
但也没关系啊?
だが問題ないぜ?
「感觉太棒了」
「気分最高」
振动的顶端
振れるピーキー
不停止的警钟
止まない警鐘
霓虹灯不经意地落下的话
ネオンが不意に落ちれば
来,脱下连衣帽看看
さぁ、フードを脱いでみせて。
就算“今天”不会来,带上嘈杂的风景
「さぁさぁ、どんなもんなのさ」と
也许可以和生涯不安症的你向着明天前进吧
赤い目こすって見渡せば
「来来,那是怎样的呢」
なんだい、つまんなくもないな。
这样擦着红眼放眼望去
じゃあ、冷めないうちに
什么啊,也不是很无聊呐
いただいてしまおうか。
那么,在冷掉之前
专辑信息