歌词
俯いたままのキミの唇から
從低著頭的的唇中
一片の言葉が零れ落ちた
零落下來一片話語
嘶聲音下輕語著我的名字
掠れた声で囁くボクの名前
何時起在這個地方了?
いつからキミはこの場所にいるの?
這個世上最困難的
就是去愛著誰
この世で一番難しいのは
若只是想去依賴著什麼
誰かを愛することだろう
那明明不是也沒關係
為何卻希望著在一起
何かに縋っていたいだけなら
永遠…
キミじゃなくてもよかったのに
不明白是偶然或是必然
何故か一緒に生きていたいと思うんだ
雖然也不相信命運這些
ずっと・・・
在小指連結的紅線前端
若是有在就能喚作奇跡
偶然か必然かは分からないし
若是相戀只有痛苦
運命とかも信じてないけど
那麼誰都不會再去戀愛?
即使某日終會別離
小指に結んだ赤い糸の先に
也要心愛現在這一瞬間
キミがいたらそれを奇跡と呼ばう
沒有過去沒有未來也好
眼前的就是一切
苦しいだけが恋だとしたら
-翻譯:MIU-
誰も恋なんてしないでしょう?
心中映出一切的真實
與在我心中微笑的
いつか離れ離れになるとしても
感到一定是有某處緊緊相連的
今、この瞬間が大事
一直…
過去でも未来でもなく
若只是想去依賴著什麼
目の前のキミが全て
那明明不是也沒關係
但是不行
-music-
眼前的就是我的一切
心に映る全ての真実も
ボクの中で笑うキミも
きっとどこかで繋がっている気がするんだ
いつも・・・
何かに縋っていたいだけなら
キミじゃなくてもよかったのに
でもダメなんだ
ボクには目の前のキミが全て
专辑信息