歌词
(始まる)
(开始了)
冷めたアスファルト
【冰冷的沥青路上】
人波掻いて
【人如潮涌】
モノクロのビル
【黑白色的大楼】
空を隠した
【遮蔽了天空】
胜手な信号
【自私的信号灯】
标识の群れ
【聚集街上的标志】
せめてこの手で
【至少让我用这双手】
贵方を描く
【来描绘你】
『ミライハオワリノミチ』
『未来是终结的道路』
叹くセイジャが说けば
【圣者这样叹息的说道】
すぐ抱きしめてくれた
【你紧紧地拥抱我】
だけどどうして泣くの?…
【但是为什么会哭呢…?】
(Inferno)☆全て
(Inferno)☆【一切都】
燃える爱になれ
【燃烧成为爱】
赤裸に今焦がして
【现在被烧得一丝不挂】
私が守ってあげる
【我也会守护你】
(Inferno)全て
(Inferno)☆【一切都】
燃えて灰になれ
【燃烧成为灰烬】
それがこの世の自由か
【那是人世的自由吗?】
贵方が微笑むなら
【如果是你的微笑的话】
爱じゃなくても
【即使那不是爱】
爱してる
【我也会深爱着】
(お愿い)
(拜托了)
响くクラクション
【响亮的喇叭声】
震える草木
【震动着草木】
俯くニュース
【抨击的新闻】
街を廻った
【在街上打转】
生まれた感情
【产生的感情】
病まれた现状
【是痛心的现状】
そっと寄り添い
【悄悄地依偎着你】
歩きたいだけ
【只想与你一同行走】
『ユメハカナウデキゴト』
『梦想定会实现』
切にラジオが谣う
【勇敢地在广播里说出来】
绮丽事はいらない
【华而不实的话我不需要】
ただ贵方だけいれば…
【只要求你能在这里】
(Inferno)绝対
(Inferno)绝对
忘れないから
【不要忘记】
いつかそう燃え尽きても
【即使哪一天燃烧殆尽】
ヒトリじゃもう行けない
【我不想再孤单一人】
(Inferno)绝対
(Inferno)绝对
ねえ忘れないで
【不要忘记啊】
もっと热くなれる
【我能够燃烧得更炽热】
この爱邪魔する者
【妨碍这份爱的人】
例え贵方でも
【哪怕是你 我也】
许さない
【绝不原谅】
(时は流れるもの
【时间在流逝】
时代は変わるもの
【时代在发生改变】
人は爱する者として どんな気持ちをどんな言叶でどんな表情から伝えれば幸せになれるのだろう
【作为人的所爱的东西 不管怎么样的心情 不管怎么样的语言 不管怎么样的表情】
本当はわかってる でも出来ない
【如果传达到的话就能称之为幸福吧】
自己矛盾と首尾一贯が巡りゆく世界を歩いていく
【其实我们都明白 只是不会表达】
瞳 あなたを见つめるためにある
【步向自我矛盾和始终如一的循环世界】
耳 あなたと聴くためにある
【眼睛 是为了见到你而存在的】
唇 あなたを感じるためにある
【耳朵 是为了听见你而存在的】
両手 あなたに触れるためにある
【嘴唇 是为了感受你而存在的】
脚 あなたに近づくためにある
【双手 是为了触碰你而存在的】
心 私であるためにある
【双脚 是为了走近你而存在的】
枯れた花は
【心 是为了我活着而存在】
种に変わって
【枯萎的花朵】
いつかまた彩るだろう
【会变成种子】
星は堕ちても
【总有一天会再次绽放色彩】
流星になる
【星星即使坠落】
あの日の様に抱きしめてよ
【也会化身为流星】
だけどどうして泣くの?…
【像那天那样紧紧地拥抱我吧】
(INFERNO!)
【但是为什么会哭呢…?】
全て
(INFERNO!)
燃える爱になれ 赤裸に今焦がして
【一切都】
私が守ってあげる
【燃烧成为爱 现在被烧得一丝不挂】
(Inferno)全て
【我也会守护你】
燃えて灰になれ それがこの世の自由か
(Inferno)【一切都】
贵方が微笑むなら 爱じゃなくても
【燃烧成为灰烬 那是人世的自由吗?】
爱してる
【如果是你的微笑的话 即使那不是爱】
終わる (。・`ω´・)
【我也会深爱着】
专辑信息