歌词
“结衣先辈ともっと仲良くなるために
“想和结衣前辈关系变得更好
そして来たるべきその日のために
然后为了那天而来的
あかりちゃんで练习してみる必要があるわ”
有必要和阿卡林酱练习”
やっほーい
呀嘿
あのね、私恼んでることがあるの
那个、我一直有一个烦恼的事
なあに、あかり何でも手伝うよ
纳尼?说给阿卡林听听呗
でもね、ちょっぴりはずかしいのよ
但是呐、稍微有点害羞啊
OK、大事な大事な友达だし何でもするよ
OK、不管是什么大事都能帮你哟
ほんと? あかりちゃん、ありがとう! じゃあ、
真哒?阿卡林酱阿里嘎多!那么、、
今日はキスの练习をします!
今天、来练习kiss吧!
ち、ち、ち、ち、ちなつちゃん!?
千、千、千、千夏酱!?
纵笛で练习したし
纵笛练习
その纵笛、あかりのだよね!?
那个纵笛是阿卡林的吧?!
目を闭じればすぐ终わるから
闭上眼睛一下就好了
友达どうしでやることじゃないよね!?
现在流行朋友间搞这个?!
先辈に近づくためよ
这是为了更接近前辈哟
谁か助けて
谁来救救我啊
じたばたしないで目を闭じて
老老实实地闭上眼睛吧
ちなつちゃん ちなつちゃん 颜が怖いよ ちなつちゃん
千夏酱、千夏酱、表情很恐怖啊千夏酱
ちなつちゃん ちなつちゃん 息が荒いよ ちなつちゃん
千夏酱、千夏酱、呼吸很荒乱啊千夏酱
ああーん
啊啊……
らら あなたへのあなたへの爱は
啦啦 对你的爱
いつか
什么时候
いつか
什么时候
届くのでしょうか?
才能传达给你?
らら 纯粹で纯粹でいれば
啦啦 这纯粹的爱
いつか
什么时候
いつか
什么时候
届くのでしょうか?
才能传达给你?
このまま私を夺ってほしい
请就这样把我夺走吧
ゆるり ゆりりらら 女と女のゆりゲーム
摇百合 百合啦啦 女生间的百合游戏
やっほーい
呀嘿
あのね、私いつも感谢しているの
那个、我一直都想感谢你的说
えっと、あかり用事思い出した
呃啊!?阿卡林今天有点急事啊!
そうだ、お礼をしなくちゃだめね
对啦!给你送点礼物作为答谢吧
うんと、あんまりあんまり时间もないし今度にしない?
呜啊?!今天真没空能不能改天?
每日が忙しいあかりちゃんのために そうだ、
每天都这么忙的阿卡林……对了!
お礼にマッサージをします!
就给你按摩吧!
ち、ち、ち、ち、ちなつちゃん!?
千、千、千、千夏酱!?
お姊ちゃんにも大好评!
从姐姐那里得到大好评哟!
あかり、变な汗出てきてるけど!?
阿卡林出了奇怪的汗!
今日は特别フルコース
今天是特别料理
じ、时间もないし、ちょっとでいいよ
时、没时间了随便搞一下就好了
先辈に近づくためよ
为了更接近前辈哟
谁か助けて
谁来救救我啊
じたばたしないで目を闭じて
老老实实地闭上眼睛吧
ちなつちゃん ちなつちゃん 颜が怖いよ ちなつちゃん
千夏酱、千夏酱、表情很恐怖啊千夏酱
ちなつちゃん ちなつちゃん 息が荒いよ ちなつちゃん
千夏酱、千夏酱、呼吸很荒乱啊千夏酱
はっ
啊……
“立て、立つんだ、アッカリーン!
“站起来!阿~卡林~!
主役はお前だアッカリーン!”
主角就是你啊阿~卡林~!“
らら あなたへの
啦啦 对你的
らら あなたへのあなたへの爱は
啦啦 对你的爱啊
いつか
什么时候
いつか
什么时候
实るのでしょうか?
才能有个结果呢?
らら 纯粹で纯粹でいれば
啦啦 这纯粹的爱
いつか
什么时候
いつか
什么时候
实るのでしょうか?
才能有个结果呢?
このまま私を夺ってほしい
请就这样把我夺走吧
ゆるり ゆりりらら 女と女のゆりゲーム
摇百合 百合啦啦 女生间的百合游戏
女と女のゆりゲーム
女生间的百合游戏
专辑信息