歌词
Einstmals lebte im fernen Land
在一个遥远的国度
Zart ein M?dchen Madleen genannt
曾有一个虚弱的女孩,叫玛德琳
Und so schwach ihr das Herz auch schlug
但无论多么虚弱,她的心脏仍然跳动
So reich war sie an Lebensmut
她曾有这么多的活着的勇气
Eines Nachts von der Pforte hell
一夜,从前门处
Klopft ein Fremder, das Haus war sonst leer
传来陌生人的敲门声,房间空荡荡的
Kommt herein an ihr Krankebett
陌生人来到她的病床前
Im Schatten sein Gesicht versteckt
他的脸隐蔽在阴影中
"Sieh mich an mein Kind “
看着我,我的孩子
Eh' der Tag anbricht
在天亮之前
So endet deine tiefe Not
你的苦难就会结束
Sieh mich an mein Kind
看着我,我的孩子
Ich erl?se dich"
我使你解脱”
So sprach in jener Nacht der Tod
于是,那夜他宣告了死亡
Süss die Stimme des Fremden klang
陌生人的声音是如此甜美
Fast schon liegt sie in seinem Bann
她几乎就要随他而去
Bis der Mondschein durch Fenster bricht
直到月光倾洒入窗
Und leuchtet in sein Angesicht
照亮了她的脸
Als der Tod vor dem Licht erschrickt
当死亡因光亮退却
Hastig wendet sie ab den Blick
她马上移开了视线
Bleibt dem Schmeichel des Fremden fern
远离了陌生人的谬言
Sein Zauber kann sie nicht bet?r'n
他的魔法诱惑不了她
"Sieh mich an mein Kind “
看着我,我的孩子
Eh' der Tag anbricht
在天亮之前
So endet deine tiefe Not
你的苦难就会结束
Sieh mich an mein Kind
看着我,我的孩子
Ich erl?se dich"
我使你解脱”
So sprach in jener Nacht der Tod
于是,那夜他宣告了死亡
Einstmals lebte im fernen Land
在一个遥远的国度
Zart ein M?dchen Madleen genannt
曾有一个虚弱的女孩,叫玛德琳
Lebte lange und unverzagt
她活得长久而无惧
Bis sie den fremden zu sich bat
直到她邀请了陌生人
"Sieh mich an und geh “
看着我
Mir voraus mein Freund
走在我前面,我的朋友
Auf Fernen hab ich lang gewohnt
我在远方生活了很久了
Sieh mich an und nimm
看着我,
Mich hinauf mein Freund"
带我前进,我的朋友”
So ging das M?dchen mit dem Tod
于是,女孩随死神而去
专辑信息