歌词
近頃はよく雨が降ります。
最近老下雨。
天気予報によると、明日も雨だそうです。
天气预报说,明天还有雨。
留学の吉田さんは、頭が痛いし、手足もだるいし、少し目まいもします。
留学生吉田头也疼,手脚也发软,还有点儿晕。
それで、学校を休むことにしました。
于是她决定请假。
欠席届は事務室に出すことになっているので、留学生センタの王さんに頼みました。
因为按规定请假条要交到办公室,所以她请留学生中心的小王帮她交。
吉田さんは自分がきっと風邪を引いたのだろうと思って、留学生の医務室へ行って診察を受けました。
吉田想,一定是因为自己感冒了吧。于是去医务室接受了检查。
診断によると、流感だそうです。
诊断说是流感。
それで、薬をもらって急いで帰って休みました。
于是,她取了药,赶紧回去休息了。
ある日、留学生の渡辺さんは急に胃が激しくて痛み出して、ひどい吐き気がしました。
有一天,留学生渡边的胃突然痛得厉害,很想吐。
渡辺さんは、前の晩、豚肉をたくさん食べたと、お医者さんに言いました。
渡边对医生说,前一天晚上吃了很多猪肉。
お医者さん は、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。
医生说,胃不好的人,不能吃太多油腻的东西。
診断によると、さいわい軽い胃潰瘍だそうです。
还好,诊断是轻度胃溃疡。
今後、油物や刺激の強い食べ物はできるだけ 控えなさいと、お医者さんは渡辺さんに注意しました。
医生告诫渡边,以后油腻的东西和刺激性强的东西要尽量少吃一点。
(留学生センタで)
(留学生中心)
吉田 :雨もう止みましたか。
吉田:雨停了吗?
王 :いいえ、まだ降っています。
小王:没停,还下着呢。
吉田 :近頃はよく降りますね。
吉田:最近老下雨呢。
王 :そうですね。天気予報によると、明日も雨だそうですね。
小王:是啊。天气预报说,明天还下呢。
吉田 :ほんとうに嫌ですね。
吉田:好烦人啊。
私は薄着をしているせいでしょうか、少し寒気がしますね。
可能是我穿太薄了吧,感觉有点儿冷。
王 :そうですか。そういえば、吉田さんは元気がありませんね。
小王:是么。还真是,你没什么精神呢,
顔色も悪いようですよ。
脸色看起来也不好啊。
吉田 :風邪を引いたらしいです。
吉田:我肯定感冒了吧。
熱があるかもしれません。
也许还发烧了。
私の額に手をあててみてください。
你摸摸我的额头吧。
王 :おや、熱があるようですね。
小王:哎呀,好像是发烧了呢。
どこか痛みませんか。
你哪里疼吗?
吉田 :頭が痛くてたまりません。
吉田:头疼得受不了,
手足もだるいし、少し目まいもします。
手脚也没力气,还有点晕。
王 :きっと風邪を引いたんでしょう。
小王:那一定是感冒了吧。
吉田 :どうもそうらしいですね。
吉田:一定是吧。
王 :それはいけませんね。授業に出ないで、ゆっくり休んだほうがいいですよ。
小王:这可就不好了。你别去上课了,还是赶紧休息了吧。
吉田 :ええ、今日は学校を休むことにします。
吉田:嗯,今天我决定请假,
これから、医務室へ行って診察を受けます。
现在去医务室看病。
王 :そのほうがいいですね。
小王:这样不错。
吉田 :すみませんが、この欠席届を留学生センタの事務室に出してください。
吉田:那能不能帮我把这个请假条交到留学生办公室呢?
王 :承知しました。どうぞお大事に。
小王:好的,你要保重啊!
(留学生医務室で)
(留学生医务室)
医者:どうしましたか。
医生:你怎么了?
吉田 :先生、どうも風邪を引いたらしいんです。
吉田:大夫,我好像是感冒了。
医者:どんな具合ですか。
医生:有什么症状?
吉田 :昨日は少し熱っぽくて、喉が痛かったんですが、今日はくしゃみと鼻水が止まらなくて、それから体もだるいし、食欲もないし…。
吉田:昨天是有点儿发烧,喉咙痛,今天就不停地打喷嚏、流鼻涕,而且浑身发软,也没有食欲……
医者:それはいけませんね。じゃ、ちょっと見てみましょう。
医生:这可不行哩。我给你检查检查。
はい、大きく口を開けてください。
来,把嘴张大。
吉田 :あーん。
吉田:昂
医者:流感のようですね。
医生:应该是流感。
吉田 :先週、映画館へ映画を見に行ったせいでしょう。
吉田:可能是因为上星期去电影院看电影了吧。
医者:今、とてもはやっているんですよ。
医生:现在流感可厉害了,
流感で休校になった学校もあるそうです。
听说都有学校因为流感停课了。
吉田 :そうですか。
吉田:这样啊。
医者:熱がありますか。
医生:发烧吗?
吉田 :さっき寮で計りましたが、三十八度五分あるんです。
吉田:刚才在宿舍量了,有三十八点五度。
医者:咳が出ますか。
医生:咳嗽吗?
吉田 :ええ、少し出ます。
吉田:嗯,有点儿咳嗽。
医者:では、薬をあげますから、帰りに薬局でもらってください。
医生:那我给你开点儿药,回去的时候去药房取。
吉田 :はい、わかりました。お風呂に入ってもいいですか。
吉田:好的,知道了。可以洗澡吗?
医者:いいえ、今日入らないで、早く寝てください。
医生:不行,今天就别洗澡了,早点儿睡觉吧。
吉田 :お酒を飲んでもいいですか。
吉田:可以喝酒吗?
医者:飲まないほうがいいですね。もちろん、たばこは決して吸ってはいけませんよ。
医生:别喝了吧……当然了,烟是绝对不能抽的。
吉田 :はい、わかりました。たばこは決して吸いません。
吉田:好的,知道了。烟绝对不抽。
明日は来なくてもいいですか。
明天可以不来吗?
医者:いいえ、明日、もう一度来てください。
医生:不行,明天还得再来一次。
吉田 :どうも、ありがとうございました。
吉田:非常感谢。
(薬局で)
(药房)
係 :吉田さん。
工作人员:吉田。
吉田 :はい。
吉田:欸!
係 :これ、お薬です。毎日三回、必ず飲んでください。
工作人员:这是您的药,每天一定要喝三次。
吉田 :赤い、小さいのを一つとピンクの、大きいのを二つですね。
吉田:小红片片吃一个,大粉片片吃两个,对吧!
係 :はい。赤い、小さいのは食事をする前に飲んでください。
工作人员:是的。小红片饭前吃,
ピンクの、大きいのは食事をした後で飲んでください。
大粉片饭后吃。
吉田 :はい、わかりました。どうもありがとうございました。
吉田:好的,知道了。非常感谢。
係 :お大事に。
工作人员:请您保重。
(留学生医務室で)
(留学生医务室)
王 :ごめんください。
小王:有人吗?
医者:はい、何か。
医生:怎么了?
王 :すみません。留学生の渡辺さんが大変です。
小王:对不起,留学生渡边不好了。
医者:どうしたんですか。
医生:是怎么回事啊?
王 :渡辺さんは急に胃が痛くなったんです。
小王:她突然胃痛起来了。
医者:わかりました。すぐ行きますから。
医生:知道了,马上去。
王 :お願いします。
小王:麻烦您了。
(留学生寮で)
(留学生宿舍)
医者:どうしましたか。
医生:怎么了?
渡辺 :胃のあたりが痛くてたまりません。
渡边:胃这一块儿疼得受不了,
吐き気もひどいんです。
还很想吐。
医者:いつからですか。
医生:什么时候开始的?
渡辺 :夜中からです。
渡边:半夜。
医者:昨日の夜は何を食べましたか。
医生:昨天晚上吃什么了?
渡辺 :豚肉をたくさん食べました。
渡边:吃了很多猪肉。
医者:そうですか。
医生:这样啊。
胃の悪い人は脂っこいものをたくさん食べてはいけませんね。
胃不好的人不能吃太多油腻的东西。
もどしませんでしたか。
吐了吗?
渡辺 :ええ、もどしませんでした。しかし、今度のような痛みは初めてですが、以前からおなかがすくと、胃がキリキリしたり、吐き気もありましたが。。。
渡边:没有。不过,像这次这样痛还是第一次,从前都是肚子一饿,胃就一刺一刺地痛,还想吐……
医者:そうですか。これまでに何か病気をしたことがありますか。
医生:这样啊,以前生过什么病吗?
渡辺 :いいえ、今度のように胃が急に痛くなったのは初めてです。
渡边:没有。像现在这样突然胃痛还是第一次。
医者:わかりました。では、見てみましょう。
医生:知道了,那我给你检查一下。
渡辺 :はい、お願いします。
渡边:好的,麻烦您了。
医者:軽い胃潰瘍かもしれませんね。
医生:应该是轻度胃溃疡。
薬をあげますから、毎日飲んでください。
我给你开药,每天都要吃。
渡辺 :はい。
渡边:好的。
医者:油物や刺激の強い食べ物はできるだけ控えなさい。
医生:油腻的东西和刺激性强的东西尽量悠着点儿。
三日後に、もう一度来てください。
三天后再来一次。
渡辺 :はい、わかりました。
渡边:好的,知道了。
どうもありがとうございました。
十分感谢。
医者:どうぞ、お大事に。?
医生:多多保重!
吉田
吉田(姓氏)
頭 あたま
头
手足 てあし
手脚
だるい 倦乏的、慵懒的
倦乏的、慵懒的
眩暈 めまい
头晕目眩
欠席届 けっせきとどけ
请假条
事務室 じむしつ
办公室
風を引く かぜをひく
感冒
診察 しんさつ
诊察
診断 しんだん
诊断
流感りゅうかん
流感
薬 くすり
药
急ぐ いそぐ
急、急速
渡辺 わたなべ
渡边(姓氏)
急 きゅう
突然;急剧
胃 い
胃
激しい はげしい
剧烈的
痛み出す いたみだす
疼起来
吐き気 はきけ
想呕吐
豚肉 ぶたにく
猪肉
油物 あぶらもの
油腻食品
胃潰瘍 いかいよう
胃溃疡
今後 こんご
今后
刺激 しげき
刺激
強い つよい
强的;厉害的
できるだけ 尽可能
尽可能
控える ひかえる
控制
止む やむ
停住
嫌 厭 いや
讨厌
薄着 うすぎ
衣服单薄
所為 せい 原因
原因
寒気 さむけ
发冷
顔色 かおいろ
脸色
熱 ねつ
热度
額 ひたい
额
当てる あてる 放、碰;猜测
放、碰;猜测
おや 哎呀
(表示意外、惊讶)哎呀
痛む いたむ
疼痛
堪らない たまらない
难以忍受的、忍受不了的
どうも 总觉得
总觉得
いけない 不行、不该
不行、不该
出る でる
出勤、出席;(疾病)发生
ゆっくり 慢慢地;舒适
慢慢地;舒适
承知 しょうち
知道
大事 だいじ
大事;保重
熱っぽい ねつっぱい
发烧
喉 咽 のど
喉咙、嗓子
嚔 くしゃみ
打喷嚏
鼻水 はなみず
鼻涕
食欲 しょくよく
食欲
流行る はやる
流行
休校 きゅうこう
(学校)停课
さっき 刚才、方才
刚才、方才
計る はかる
量
度 ど
(温度、体温)度
分 ぶ
(温度、体温)分
咳 せき
咳嗽
薬局 やっきょく
药房
タバコ 香烟
香烟
決して けっして
决(不)
吸う すう
吸烟
夜中 よなか
半夜
脂っこい あぶらっこい
油腻的
もどす 吐
吐(的俗语)
痛み いたみ
疼痛
キリキリ 刺痛
刺痛
病気いろいろ
疾病面面观
おなかが痛い、頭が痛い、体がだるい、熱がある、せきが出るなどということは、みんな病気の印です。
肚子痛、头痛、浑身无力、发烧、咳嗽……这些都是疾病的征兆。
病気は、夏と冬とで、その種類が違います。
冬夏的疾病,种类有所不同。
暑くなると、おなかをこわす人が増えます。
天一热,吃坏肚子的人就多了。
これは、体の働きが弱り、食べ物も腐りやすいからです。
这是由于身体功能减弱,食物也容易变质的缘故。
昔から「病は口から」ということばがありますが、ほんとうにそのとおりです。
从前有“病从口入”之说,这话一点儿不假。
暑いころの病気でいちばん恐ろしいのは、コレラ、チフス、赤痢のような伝染病です。
天热的时候,最可怕的疾病是像霍乱、伤寒、菌痢这样的传染病。
これらのばい菌は食べ物や手について、口からはいることが多いのです。
引起这些疾病的细菌大多附着在食物和手上,从口腔进入人体。
寒いときに多い病気は風邪です。
天冷的时候,最常见的疾病是感冒。
風邪は軽く済むこともありますから、あまり気にかけない人もいますが、これは間違っています。
有时候感冒好起来也很容易,因此也有些人不怎么把感冒放在心上,但这是不对的。
「風邪は万病のもと」ということばのように、これが原因で非常に重い病気になることがありますから、決して油断はできません。
正如“感冒是万病之源”所说,感冒有时会引起非常严重的疾病,所以可得当心一点。
種類 しゅるい
种类
壊す こわす
弄坏、打碎
働き はたらき
作用
弱る よわる
衰弱、软弱
腐る くさる
变质、腐烂
病 やまい
病;缺点
恐ろしい おそろしい
可怕的、可怖的
コレラ 霍乱
霍乱(病名)
チフス 伤寒
伤寒(病名)
赤痢 せきり
菌痢(病名)
伝染病 でんせんびょう
传染病
黴菌 ばいきん
细菌
付く つく 附在
附在
済む すむ
了结、完结
気にかける きにかける
放在心上
万病 まんびょう
万病
元 もと 根源
根源
原因 げんいん
原因
重い おもい
重的
油断 ゆだん 疏忽
疏忽
专辑信息
2.第二课 買い物
3.第三课 病気
4.第四课 食事
7.第七课 诞生日
10.第十课 春休み
11.第十一课 本を借りる
12.第十二课 日本語の授業
13.第十三课 敬語
14.第十四课 迎接日本的先生
15.第十五课 会社の実習
16.第十六课 ツアー東京
17.第十七课 工場見学
18.第十八课 家庭訪問
19.第十九课 歌舞伎と相撲
20.第二十课 日本訪問の印象