歌词
かつてニューヨークに住みたいと言った
曾经我说想住在纽约
彼女は鉄を打ち損なった
那女孩 在铁轨上留下凹痕
雫横切る天気雨の景色を睨んで
注视着水滴划过 雨天景色
今日も後悔している
直到今天我也后悔着
されどされどと永らえてきて
尽管是那样长存无法消散的悔意
手に入れた毒のコレクションの
在挂起毒药藏品看板时
看板ぶら下げて消えいった
都消散了
笑顔でレジを打っている
用笑脸 敲打着收银机
戻らないことの美しさを
对无法改变事物的美丽
誰よりも否定して欲しい
我比谁都希望否定
運命の価値が等しいなら
如果诸人命运是平等的话
もう会えないけど
就算再也无法见面
余すことなく好きって言って
毫无保留的传达自己的心情吧
例えば私に
好比我
幸せが痛む前にハート
幸福在痛苦前
掴んで引き抜いてよ
攥紧 拉扯着我的心脏
スポンジみたいな身を潰してまで
在同海绵般身体毁灭前
鉄を打ったなら受け取る痛みも半分に
就算要撞击铁轨的话
受け取る幸せは倍になっただろうか
好歹把承受痛苦的半分转变为加倍的幸福吧
ねえどう思う?
哎 怎么样?
反転しない心鏡は
无法形成镜像的心境啊
真実を写しすぎて
几乎令人生厌的
嫌になっちゃうくらいさ
投射了太多真实
でも想ってること溢れすぎて
但因为想法几乎快满溢出来
割れてしまう
碎掉了
割れてしまえばいい
这样也好 碎掉也好
戻らないことの美しさを
对无法重来事物的美丽
誰よりも否定して欲しい
我比谁都希望否定
運命の価値が等しいなら
如果命运是平等的话
もう会えないけど
就算再也无法见面
余すことなく好きって言って
毫无保留的传达爱意吧
例えば私に
对我来说
幸せが痛む前にハート
幸福可是在痛苦前
掴んで引き抜いてよ
攥紧拉扯着我的心脏啊
余すことなく好きって言って
毫无保留的谈论爱吧
例えば私に
对我来说
幸せが痛む前にハート
幸福在悲伤前
掴んで引き抜いてよ
攥紧拉扯着我的心脏
戻らないことの美しさを
对无法改变事实的美丽
誰よりも否定して欲しい
我比谁都想去否定
運命の価値が等しいなら
如果命运是平等的话
もう会えないけど
就算早已无法再见一面