歌词
光のないこの部屋に一人きりで泣いていた
在无光的房间里一个人孤独地哭泣
嫌いな現実に怯えて
畏惧着令人厌恶的现实
悲しみも虚しさも見えなくなったらいいと
为了能变得看不见悲伤和虚无
僕は光を殺した
我杀掉了光明
得到的黑暗非常地令人舒服
手に入れた暗闇はとても心地が良くて
感觉还不赖呢
悪くないような気がした
哭了一阵儿以后我有了一点疑问
一頻り泣いた後で僕は少し疑問に思う
我的样子究竟在哪里呢
「僕の形は何処だろう?」
虽然确实曾经追寻过
意料之外地 全部消失而去的对比度
確かにこれを求めてはいたが
即便去触摸仍不明白自己的轮廓
計らずも全て消えていくコントラスト
因为这里没有光啊
触れても僕の輪郭線が分からない
专注于自己的心
光がここにはないから
谁都注意不到我
也找不到逃离这里的方法
Focus on my heart
听不见的快门的声音
誰も気づかない 僕に
里面没有任何人的取景器
ここから抜け出す方法も見つからない
无法映照的内心的风景
聞こえないシャッター音
在无光的房间里一个人孤独地哭泣
誰もいないそのファインダー
连眼泪的颜色都看不见
映らない心象風景
隐藏起悲伤和虚无感确实很好
但喜悦也随之而去了
光のないこの部屋に一人きりで泣いていた
专注于自己的心
涙の色も見えずに
谁来注意到我啊
悲しみも虚しさも隠せたのはいいけれど
教给我从这里逃脱的办法呀
喜びも共になくなっていた
听不见的快门的声音
里面没有任何人的取景器
Focus on my heart
想要映照出的内心的风景
誰か気づいてよ 僕に
在无光的房间里一个人孤独地哭泣
ここから抜け出す方法を教えてよ
觉得连影子都楚楚可怜
聞こえないシャッター音
专注于自己的心
誰もいないそのファインダー
筑起墙壁的是谁?
映したい心象風景
从这里逃脱的办法在哪里?
听不见的快门的声音
光のないこの部屋に一人きりで泣いていた
里面没有任何人的取景器
影すら愛しく思えていた
全都是自己的选择啊
专注于自己的心
Focus on my heart
我将要去被找到
壁を作ったのは誰?
我知道从这里逃脱的方法啊
听见了的快门声
ここから抜け出す方法は何処にある?
有我的取景器
聞こえないシャッター音
映照出的内心的风景
誰もいないそのファインダー
我现在 要跳出无光的这个房间
すべて自分の選択
光芒将照亮我的样子
Focus on my heart
見つけられにいくよ
ここから抜け出す方法は僕が知る
聞こえたシャッター音
僕がいるそのファインダー
映し出す心象風景
光のないこの部屋を僕は今 飛び出すよ
光が照らし出す僕の形
专辑信息