歌词
Annika, I long for that too
Annika,我也向往如此
A parental figure to serve
能为长辈服务
Someone who could recognize the pain in me
能有人理解我内心的苦痛
And validate my hurt
能接纳我的伤痕
Who could point me in a direction
谁能为我指引方向
And say walk this way and you'll be free
告诉我沿这条路走下去就能获得自由
That I'd have a home there among them
我在他们之中感受到了家的温暖
in their little community
在他们小小的社区里
我想起我年少时的一个朋友,是他向我介绍了玛丽莲曼森
I think back on a teenage friend who introduced me to Marilyn Manson
在高中那段最黑暗的时光里
In the darkest moments of high school
这指引了我们无处安放的沮丧
It channeled our frustration
他贴了一张布兰妮的海报
He'd set up a poster of Britney
她象征着所有的不公和罪恶
She was the face of all that was wrong
象征着我们永远无法就跻身的上流社会,他也举起自己的气枪对着她象征性地开火
the hierarchy we'd never be part of and then he brought out his airgun
在一个音乐会上我认识了一个朋克女孩
她径直走上来问我姓名
At a concert I met a punkgirl
问我会不会乐器
She just walked up and asked my name
她有一个几乎不会演奏的乐队
asked if I played any instruments
这个乐队基本上只是他们穿皮衣、压马路以及破环H&M泳装广告的借口
she had a band that could barely play
而我就在一旁帮他们拿颜料喷罐
The band was mostly an excuse to wear leatherjackets and hang and go vandalize the swimsuit ads from H&M
他们写过最好的歌叫“我们太丑而无法拥有性生活”
while I carried their spraycans
但他们从未为此责怪别人
The best song they ever wrote was called "Can't Get Laid Cause We're Too Ugly"
除了海滩护卫队和什锦水果
But they never blamed anyone for that
我有一点喜欢朋克女孩,但她喜欢我朋友
except Baywatch and Tuti Frutti
尽管我为此伤心不已
我还是将这告诉了我朋友
I had kind of a crush on the punkgirl but she had a crush on my friend
但这让他生气
and despite my heart being punctured
气得摔上他的房门
I delivered the massage to him
她的爱慕成了一种羞辱
But it only made him offended
也证实了他的自以为是
he slammed the door to his room
他感到愤怒,为他那些注定破灭的幻想而暴怒无比
Her interest became an insult
看过他在网络上发的话后,我内心发生了变化
and confirmed what he thought he knew
我重温了《书呆子复仇记》
And he was furious, so furious at all the Britney's that he couldn't get
你记得那个关于与众不同的演说吗
I distanced myself when I saw what he'd written on the internet
我13岁时看到这里流下了眼泪
但不过你还记得那个强暴的场面吗?因为我记不得了
I re-watched Revenge of the Nerds
或是那些可怕的书呆子形象
Do you remember the speech 'bout being different?
这剧情或许可以重新表述为:
How l cried when I saw that at 13
几个运动员试着阻止几个性罪犯侵犯自己的伙伴
But do you remember the rape-scenes?Cause I didn't
但以失败告终
Or how generally creepy the nerds are
这当中传达的理念
The plot could be re-sunmarized this way:
曾在我感觉自己格格不入时给予我力量
Some athletes try to stop some sex criminals
但也让我感到一种病态
from assaulting their partners, but fail.
来自那份我无法言说的愤怒
I thought about this culture
我就想被剥夺了一项权利
that gave me strength when I felt like a freak
一项我本该拥有的、去爱人的权利
But also gave me an ulcer
这感觉就像强势群体和弱势群体的比赛
from an anger that I couldn't speak
被人暗中动了手脚(alpha与beta相对,下文非自愿独身者常用词汇)
That I had somehow been robbed of a right
然后Isla Vista事件发生了(指2014年美国加州大学圣塔芭芭拉校区枪击事件)
to love and sex that I deserved
还有这个春天在多伦多的袭击案(指2018年加拿大多伦多汽车蓄意撞人事件)
A feeling that the game was rigged
我读着这些非自愿独身者的所作所为(incel=involuntary celibate,通常带有性别歧视和仇女情结,以上袭击事件均被非自愿独身者称颂)
Between alphamales and betanerds
这又让我想起一些事情
我点开我那位老朋友的脸书主页
And then lsla Vista happened
担心自己即将看到的东西
and the Toronto attack this spring
但他只上传了几张他和家人的照片,照片里他看起来很快乐
And I read these incel threads
他有一个相册名称是“美好时光”
they reminded me of something
里面有张照片是我们努力扮坏的样子
I checked my old friend on Facebook
我们穿的衬衫上面印着“成为一个美好的人,会是什么感觉呢?”
scared of what I would see
But he just posted pics of his family in his profile pic he looked happy
He had a photoalbum called "goodtimes"
with a photo where we try to look evil
in shirts that said,"How does it feel to be one of the beautiful people?"
专辑信息