歌词
探しに行くんだ そこへ
毅然前往彼方寻找
填补空白栏 完成的定理
空欄を埋め 完成した定理
本应是正解
正しい筈なのに
却原地空转
ひらりひら からまわる
扭曲的未来
自细微裂缝一次次扭结
未来は歪で
渐渐远离昔日理想
僅かな亀裂から いくらでも縒れて
温水却倏地
理想から逸れていくんだ
响起冰冷之音
要改变路线
ぬるま湯が
就得趁现在
すっと冷めていく音がしてた
我不需要这样的复制品
只需唤作真实之物
道を変えるのなら
毅然前往彼方寻找
今なんだ
可那却像是精美编纂的童话故事
凝视着答案已经消失的空白栏
こんなレプリカは いらない
明明已经填上了答案
本物と呼べるものだけでいい
却怎么都想不通了
探しに行くんだ そこへ
再精心培育的漂亮花儿
也还是会惨遭不加思索的
「でもそれは 良く出来たフェアリーテイルみたい。」
人们随意的践踏
飘落堆积的白雪
応えの消えた 空欄を見つめる
将稚嫩的芽儿覆盖殆尽
埋めた筈なのに
遥远的遥远的春天
どうしても 解らない
仍掩埋在白雪之下
不管怎样无形之物
綺麗な花は大事に育てても
总会从记忆里渐渐淡去
遠慮ない土足で
就连追求的目的地都迷失了的我们
簡単に踏み躙られた
未曾察觉脚下踩踏的幼芽
依赖回忆而衍生的花儿不过昙花一现
降り積もる白に
还未来得及察觉脚下
小さな芽 覆われてく
能真正回归自我之地
出发前去寻找的时刻
遠い遠い春は
必定就是此时此刻
雪の下
我不需要这样的复制品
只需唤作真实之物
見えないものはどうしても
我会前去寻找你
記憶から薄れてしまうんだ
"谢谢你找到了我这般渺小的幼芽"
探しに行く場所さえも 見失う僕たちは
你如是喃喃
気付かず芽を踏む
思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた
足元には気づかずに
本物と呼べる場所を
探しに行くのは きっと
今なんだ
こんなレプリカは いらない
本物と呼べるものだけでいい
探しに行くから 君を
「ありがとう 小さな芽 見つけてくれたこと。」
君はつぶやいた
专辑信息