歌词
雨の日はなんだか部屋の中の
每逢雨天总感觉房间中的
時間が止まる気がする
时间仿佛停止一般
温かいスープを飲みながら
喝着暖汤
落ちる雫を見ている
望着屋外飘零的雨滴
夏休みの予定が
暑假的计划
大混乱ですよ
都被打乱了
雨のち雨模様で1週間は
阴雨连绵的这一周
家の中らしい
只能待在家中的样子
[03:03.83]てるてる坊主じゃ
仅靠晴天娃娃的话
やまない雨は
无法停歇的雨
その雨雲を私に重ねてる
那片雨云与我心中的阴云相互重叠
明日のことは全然わからないけど
虽然对明天的事未曾知晓
[03:23.76]晴れると良いね
能放晴的话就好了呢
雨の日はほんとは
事实上在下雨天
外に出たら
出门的话
楽しいこともあるのよ
也会遇到开心的事哦
あぜ道のかえるがそう言った
乡间道上的青蛙那样说到
もう何年も前のこと
那已是几年前的事
土砂降り雨の中をみんなで行進だ
大家行进在倾盆大雨之中
雨打つ傘の音はずっと遠い思い出の話
击打在伞上的雨声化作遥远过去回忆的故事
てるてる坊主がいらない頃は
不需要晴天娃娃的时候
この瞳には何を映していたの
这对眼瞳中映照着什么呢
明日のことはお天気予報を見れば
明天的天气如果看天气预报的话
わかる
就能知道
雲が晴れるのを待っている
等待着云开放晴的那一刻
やまない雨も
仅靠晴天娃娃的话
いつかの空に青く染められていく
无法停歇的雨也
明日のことはひとつもわからないけど
终将被天空浸染成天青色
晴れると良いな
虽然明天的事一无所知
专辑信息