歌词
愛は終わったと互いに知ってる
彼此都懂得 爱情已终结
だけど時を止めるように
好像要让时间停滞一般
久し振りだね こんなゆっくり話をしてる
好久不见了” 却故作悠闲地这样交谈
先に自由を求めたのは
究竟是谁先寻求自由
どっちかなんてどうでもいい
已经不再重要
別れを決めて愛してたこと懐かしくなる
从决定分手的那一刻起 曾经爱过的事实变得令人怀念
それだけね
仅此而已
なくして気づいてまた淋しがる
失去之后才会发觉 一颗任性的心 又会感到寂寞
身勝手な心に
自私的内心
痛みは何度越えても
无论多少次穿越痛苦
想像した程強くなれないけど
都无法变得犹如想像中 那般坚强
只不过是 做了一个梦
夢のひとつ みただけ
让我们回归明天
明日へ帰りましょう
这样深沉的夜
こんな穏やかな夜には
叫人更容易彷徨
さまようものよ
梦醒之后 漫步你的路
目覚めて君の道を歩いて
虽然生命如此短暂无常
生命(とき)は儚いものなのに
人们却还总是过度追求
人は時に求めすぎる
暗红色的天空美仑美奂
虽然这城市你并不中意
茜色の空が奇麗ね
最近总是不停地改变
君の嫌いな街だけど
仿佛已经疲于寻求
ねぇ 近頃は
即便如此 之前我们相互说过多少次“我爱你”
移りゆくもの求めることに疲れたみたい
如今就有多少种混乱的情感不断涌上心头 动摇心绪
それでも愛してると言い合ったその分だけの
堪比暴风雨袭来的夜晚
混乱が押し寄せては揺さぶる
只不过是 做了一个梦
まるで嵐の夜のよう
清晨还将如约而至
独自一人可以去到任何地方
夢のひとつ みただけ
应该无比自由
そしてまた朝が来て
现在我仍然觉得 好像和你背靠背
一人何処へでもゆけるよ
仰望着天空
自由な筈ね
感受到你的存在
ね、今も背中合わせのままで
只不过是 做了一个梦
同じ空をみているみたい
让我们回归明天
君の気配感じてしまう
这样深沉的夜
叫人更容易彷徨
夢のひとつ みただけ
其实一直在追寻某个人
明日へ帰りましょう
人无法忍受相同的命运
こんな穏やかな夜には
但人生便是如此
さまようものよ
誰かをいつも求めているの
同じではいられないのに
人はそういうものでしょう
专辑信息