歌词
Je suis passé tout près de toi
我独自走过你身旁
Mais je n'avais rien à te dire
并没有话要对你讲
J'ai décidé d'aller là bas
我已决定要去远方
Au large au loin
那么辽阔那么遥远
J'ai pas osé te dire adieu
我不敢和你说再见
Ni te souhaiter bon avenir
也没给你送去祝福
Car quand je croise tes beaux yeux
只怕看到你美丽的眼睛
Je n'ose plus rien
我就再也不敢离去
Tu m'emportes dans tes déserts
你带我走进你的沙漠
Et tout le reste je l'oublie
其他一切我都已忘记
Tu fais voler tous mes repères
你偷走了我所有标记
Et je ne sais plus qui je suis
我也早已不认识自己
Tu me dis tant de mots d'amour
你向我诉说无数爱的絮语
Qui rendent ma vie dérisoire
而我的生活开始变得可笑
Et plus rien ne vaut le détour
没什么事情值得绕远前行
Au large au loin
那么辽阔那么遥远
Tu m'emportes dans tes déserts
你带我走进你的沙漠
Et tout le reste je l'oublie
其他一切我都已忘记
Tu fais voler tous mes repères
你偷走了我所有标记
Et je ne sais plus qui je suis
我也早已不认识自己
Oh oh oh oh
噢... 噢...
Avec toi je suis la plus belle
你说我世上最美丽
Le monde n'est pas dans tes yeux
可世界不在你眼中
Laisse moi voler de mes ailes
让我展翅飞翔吧
Laisse moi aller où je veux
让我随心所欲吧
Avec toi je suis la plus belle
你说我世上最美丽
Et tout le reste je l'oublie
其他一切我都已忘记
Tu fais voler tous mes repères
你偷走了我所有标记
Et je ne sais plus qui je suis
我也早已不认识自己
我独自走过你身旁
Je suis passé tout près de toi
并没有话要对你讲
Mais je n'avais rien à te dire
我已决定要去远方
J'ai décidé d'aller là bas
那么辽阔那么遥远
Au large au loin
专辑信息
1.Tes déserts
2.Je tiens les rênes (Version mandarin)
3.Le bonheur (Version mandarin)
4.Je ne veux pas de toi
5.Je ne sais pas (Version mandarin)
6.Pas besoin de toi (Version mandarin)
7.L'heure avait sonné (Version mandarin)
8.Sans toi (Version mandarin)
9.Un peu d'espoir (Version mandarin)
10.Ça ira (Version mandarin)
11.Caractère (Version mandarin)
12.Je tiens les rênes (Version mandarin / anglais)
13.Je tiens les rênes (Version anglais / français)
14.T'en va pas
15.D'aventures en aventures