歌词
ある晴れたいつものような日は
某个一如往常般的晴朗日子
今日へと繋がる思い出残し
留下与今天相系的回忆
あの日見せた真面目な顔つきは
某一天露出的认真表情
幸せの形を運んでくれました
带来了幸福的形式
第一次去家里玩的那一天
初めて家に遊びに行った日に
自然了解到你严格的一面
何気に几帳面と知った君
突然用相机照张像
いきなりカメラで一枚「パシャリ!」
没什麼特别但相视而笑的岁月
意味ないことだけで笑い合えた日々
放上新照片装饰
新しい写真立てを飾り
望著我的回忆
こっちを見てる思い出の一枚が
一张两张三张不断增加
二枚、三枚と増えた
现在越来越觉得怀念
懐かしいと思える ますます今
今后时光流逝
これから時が過ぎて
即使会有几十次的纪念日
何十回も記念日が訪れても
那时开心所说的话会更增添光彩
あの時咲いた言葉が 輝き増すよ
不晓得拍了几张的纪念照
何枚撮ったかわからない思い出の写真
觉得今后还会越来越多
これからまだまだ増えていく気がする
做出装几万张照片的像本吧
何万枚も入るほどのアルバム作ろう
从我们相识的那一天起 到永远
僕らが出逢ったあの日から いつまでも
盛大舞台在你身旁说
「永远都觉得像是小孩」
晴れ舞台 君の隣で
影藏微微的寂寞表情
「いつまでも子供だと思っていた」 と
笑著说「很幸福喔」
少し寂しい表情を隠し
从今以后
「幸せになるんだよ」 と笑っていました
用我的双手守护著你喔
これからはずっと
那时的话 现在在这里
僕がこの両手で 守っていくよ
不管几岁也不会变 幸福的形式
あの時の言葉が 今ココに
直到今天 从今天起 持续到永远
不管几十年未来也要跟你一起走下去
何歳になっても変わらない 幸せの形
不让先在盛开的一朵花枯萎
今日まで 今日から いつまでも続いていく
不管几千几百次都要跟你说
何十年もこの先を共に歩もう
我内心深处的心情
今日咲いた一輪の花が枯れないよう
做出装几万张照片的相本吧
何百何千回でも 君に話そう
留下今天这纪念日的足迹吧
僕の心の奥にある気持ちを
某个一如往常般的晴朗日子
何万枚も入るほどのアルバム作ろう
留下与今天相系的回忆
今日という記念日の足跡残しながら
某一天露出的认真表情
带来了幸福的形式
ある晴れたいつものような日は
今日へと繋がる思い出残し
あの日見せた真面目な顔つきは
幸せの形を運んでくれました
专辑信息