歌词
Никого не будет в доме,
房间空空,孤单一人;
Кроме сумерек. Один
冬日黄昏,
Зимний день в сквозном проеме
唯有暮色穿过门堂帘布
Незадернутых гардин.
半遮半掩一扇窗。
Незадернутых гардин.
半遮半掩一扇窗。
Только белых мокрых комьев
一团松软潮湿的白雪,
Быстрый промельк маховой,
溜过屋顶,望不见
Только крыши, снег, и кроме
飞向何处,一闪即永逝;
Крыш и снега,— никого.
空留屋外顶上雪。
Крыш и снега,— никого.
空留屋外顶上雪。
И опять зачертит иней,
白霜画满迷惑图形,
И опять завертит мной
勾起心田——灰心沮丧、
Прошлогоднее унынье
忧愁苦闷往昔追忆。
И дела зимы иной,
好似去年那个冬。
И дела зимы иной,
好似去年那个冬。
Но нежданно по портьере
一阵狂风,惊起窗帘,
Пробежит вторженья дрожь.
带进惶恐不安惊颤。
Тишину шагами меря,
寂静声中徘徊脚步;
Тишину шагами меря,
寂静声中徘徊脚步;
Тишину шагами меря,
寂静声中徘徊脚步——
Ты, как будущность, войдешь.
你终在一刻,进门而入。
Ты появишься у двери
身着素雅端庄白衣,
В чем-то белом, без причуд,
举止从容,缓缓进门。
В чем-то впрямь из тех материй,
漫天白絮飞扬不停,
Из которых хлопья шьют.
仿佛为你在缝织衣裳。
Из которых хлопья шьют.
仿佛为你在缝织衣裳。
Никого не будет в доме,
房间空空,孤单一人;
Кроме сумерек. Один
冬日黄昏,
Зимний день в сквозном проеме
唯有暮色穿过门堂帘布
Незадернутых гардин.
半遮半掩一扇窗。
Незадернутых гардин.
半遮半掩一扇窗。
专辑信息