La Scimmia, La Volpe E Le Scarpe

歌词
La Scimmia, La Volpe E Le Scarpe by Piccolo Coro Dell'Antoniano
歌名:《狐狸,猴子和鞋》——第53届金币儿歌赛日本参赛作品(领唱:RYOMA 和声:Antoniano小合唱团)
Sulla strada per Osaka la scimmia trafelata
走在去大阪的路上,一只猴子气喘吁吁
Passava con un cesto di bambù
它背着一个竹子做的筐子
Quando vide inaspettata la volpe argentata
它恰好碰见一只银狐
con le scarpe nuove blu.
穿着崭新的蓝色鞋子
Quella scimmia trafelata in viaggio per Osaka
那只气喘吁吁地去大阪旅行的猴子
Le scarpette nuove ammirò
非常欣赏那双新鞋
Eran belle per davvero coi lacci tutti d'oro
它们真的很漂亮,鞋带都是金色的
E perfino qualche strass
甚至还镶嵌着一些钻石
"Le mie scarpe non voglio sporcare
“我可不想在进城的这条路上
Nella strada che porta in città.
弄脏我的新鞋子
Con il cesto mi devi portare!"
你就用你的筐子背我吧!”
La volpe ordinò con vanità!
狐狸高傲地命令道
Una scimmia sai scarpe non ha mai,
你知道的,猴子从没拥有过鞋子
ma ti porterà col cuore dove tu vorrai!
但它会用心带你去你想去的地方
Essa essa essa hoi sassa
嘿呀,嘿呀,嘿呀哎哟喂呀
Sulla strada per Osaka sai chi passa
你知道谁正走在通往大阪的路上吗
A cavallo di una scimmia una volpe c'è
是一只背着狐狸在赶路的猴子
Ascoltando la canzone capirai perché
听完这首歌你就知道为什么了
Non è mai quel che hai che ti fa brillare
让你闪耀的从来不是你所能拥有什么
ma soltanto quel che sai donare.
而是你所能付出什么
Quella scimmia trafelata in viaggio per Osaka
这只气喘吁吁去大阪旅行的猴子
La volpe sulle spalle caricò
肩上背着一只狐狸
Ma pesava per davvero e dopo un capogiro,
但这只狐狸可真沉,让猴子有些头晕
lunga stesa scivolò!
摔了一个大跟头
Fu così che la volpe pentita
这下狐狸后悔了
per aver agito con vanità
为它之前的高傲举动
Caricò la scimmietta ferita
它用竹筐背起了受伤的猴子
E nel cesto la portò in città!
带着它一起进城
Un amico sai, non ti lascia mai
你知道的,你的朋友从来不会抛下你
Ma ti porterà col cuore dove tu vorrai
它会用心把你带到任何你想去的地方
Essa essa essa hoi sassa
嘿呀,嘿呀,嘿呀哎哟喂呀
osaruno kagoyada hoi sassa
抬着轿子的猴子
Higureno yamamici hosoi mici
黄昏时分在狭窄细长的山路上
Odawara giocin burasagete
提着小田原灯笼
Sole yattoko dokkoi hoi sassa
终于快到了
Hoi hoi hoi hoi sassa
哎呀,哎呀,哎呀哎呦喂呀
Quella volpe,bambini, ha capito ciò che dà vera felicità
孩子们呀,现在这只狐狸知道了什么才能给予真正的幸福
E l'affetto che ti dona un amico
朋友对你付出的爱
vale più di due scarpette con strass!
比两只镶着钻石的鞋子更值钱
Un amico sai, non ti lascia mai!
你知道的,你的朋友从来不会抛下你!
Essa essa essa hoi sassa
嘿呀,嘿呀,嘿呀哎呦喂呀
Sulla strada per Osaka sai chi passa
你知道谁正走在通往大阪的路上吗
A cavallo di una volpe una scimmie c'è
是一只背着猴子在赶路的狐狸
Ascoltando la canzone capirai perché
听完这首歌你就知道为什么了
Non è mai quel che hai
会让你闪耀的从来不是
Che ti fa brillare
你所能拥有什么
ma soltanto quel che sai donare.
而是你所能付出什么
专辑信息
1.Libus
2.La Scimmia, La Volpe E Le Scarpe
3.Il Contadino
4.Bravissimissima
5.Un Sogno Nel Cielo
6.I Suoni Delle Cose
7.Grazie A Te
8.Il Ballo Del Girasole
9.Un Topolino, Un Gatto E...Un Grande Papà
10.Io Pregherò
11.Se Per Miracolo
12.Libus
13.La Scimmia, La Volpe E Le Scarpe
14.Il Contadino
15.Bravissimissima
16.Un Sogno Nel Cielo
17.I Suoni Delle Cose
18.Grazie A Te
19.Il Ballo Del Girasole
20.Un Topolino, Un Gatto E...Un Grande Papà
21.7
22.7