歌词
La pecorella in mezzo al prato
草地上有一只小羊
Corre dietro le farfalle col suo manto immacolato
它披着洁白无暇的衣裳,想去抓蝴蝶
Se ne va e il gregge non sa più dov’è
它跑呀跑,跟羊群走散了
Salta fuori il lupo nero e la pecorella fa…
大灰狼突然跳了出来,小羊吓得大叫
Beeeeeeeeee…beeeeeeeeeee
咩~咩~
Ecco la mucca, guarda cosa ha combinato
有一头奶牛,你看她在干什么
Ha sparso nella valle le sue torte al cioccolato
她把巧克力蛋糕撒在了山谷里面
Come fa quando no non ne può più
都撒光了以后怎么办呢
Munge il latte il contadino e la mucca scocciata fa…
农夫给她挤奶,她生气地大叫
Muuuuuuuuuuu…muuuuuuuuuu
哞~哞~
Quando il cavallo è spaventato
有一匹小马,它被吓坏了
Scalcia e corre come un pazzo e poi salta lo steccato
它拼命地蹬腿奔跑,跳过了围栏
Non si da pace “aiutatemi”
它不停地喊着:“救救我呀!”
Che tradotto in cavallese si pronuncia più o meno così…
用马的语言来说,这句话听起来就是
Hiiiiiiii hiiiii
咦~咦~
Qua qua qua qua qua qua
嘎嘎嘎嘎嘎嘎
Qua qua qua qua
嘎嘎嘎嘎
Qua qua qua qua qua qua
嘎嘎嘎嘎嘎嘎
Qua qua qua
嘎 嘎嘎
Immaginiamo un maiale balla il tango
有一只小猪,正在跳探戈舞
Non in una discoteca ma dentro nel fango
不是在舞厅里,而是在泥潭里
La porcellina gli ha rubato il cuor
有一只小母猪,偷走了他的心
È innamorato e il suo canto d’amore fa
他坠入爱河唱起歌来,歌声就是
Oinc oinc oinc oinc….
哼哼~哼哼~哼哼~哼哼~
Oh finalmente il bambino è addormentato
哦,小宝宝终于睡着了
Sta sognando gli animali con i versi che ha imparato
那些叫嚷嚷的小动物都出现在了他的梦中
Il babbo cavaliere di sua maestà
他的骑士爸爸
Forse può cantar vittoria e tornare a dormire
得意地哼着小曲儿要去睡觉
Papà papà papà…
爸爸~爸爸~爸爸~
专辑信息
1.新的一天来临了
2.爸爸的摇篮曲
3.驴子努努
4.对,这真的很赞
5.一首随意的歌
6.万金油瓜师傅
7.丛林电台
8.落单袜子叙事曲
9.鲨鱼(只要问个好)
10.魔力单词
11.这就是地中海
12.彭巴和尊巴舞