歌词
Denied my application?
拒绝了我的申请?
I’m not a slave of your institution
我不是你们机构的奴隶
You want a weapon of mass destruction?
你们想要的 不过是分散注意力的武器
I’ll give you a demonstration
我来给你们说明演示一下
哦 顺嘴提一句 这张唱片没有赚钱热单
Oh by the way, there are no money makers on this record
这次 我探索的将是失败者的观点
This time I’m exploring the loser’s point of view
不要过分在意这种说法
Never mind the term
叛徒的崩坏而已
It’s a renegade breakdown
我不需要你建议我 如何将演讲改得详尽
我对你俗套的政z议程 没有丝毫兴趣
I don’t want your advice on how to elaborate my speech
你意图的多变 就像股票市场曲线一样无常
I have no interest in your political agenda
你卑劣的伪装 只是怪诞荒唐而已
Your intentions fluctuate like the stock market
你这种时尚 有点算计过头了吧
Your masquerade is grotesque
我感觉愈丑陋 写下的歌词便愈真实完美
Your style, over calculated
无论何时你在身旁 我都感觉极其羞耻
我想我看见你昨晚拍了张照片
The uglier I feel, the better my lyrics get
所以 请给我留下能记起你的证据
And I feel disgraceful whenever you’re around
你毫无重点的意见 我实在是没什么好管
I thought I saw you taking a picture last night
我也想知道 你是怎么想出如此没意思之事
So give me something to remember
低级廉价的头条标题 懒惰重复的写作技巧
我真想知道 你整天坐在这儿会是什么感受
Your pointless opinion, I couldn’t care less
我会当面说出一切 仅此一次 让你永远记住
How do you come up with such meaninglessness
我的生命 注定与所谓战略相悖
Your cheap headlines, your lazy writing
存在于喜剧与悲剧之间
I wonder how it feels for you to sit around all day
缓慢走向前来 我唱起我的哀歌
这份持久的厌恶 我本不是圣人
I’ll tell it to your face, for once and for all
你唇间的不适 让人实在是震惊
My life is anti-strategic
却让我心里十分高兴 无需恐惧
Lying between comic and tragic
最终当我转过头来 就在那一瞬
听见你抱怨的咆哮 却只是徒劳
M’approchant doucement, je chante ma complainte
静默中我继续等待着 骗局而已
Mon dégoût persistant, je ne suis une sainte
以我被黑暗包围的血 将你冰镇
La malaise choquant sur vos lèvres jointes
丢弃我一开始便不需要的东西 我没觉得有什么丢人
Plait fort bien à mon coeur n’ayez nulle crainte
拿回属于你的一切吧 我并不执着于这些单调的产品
Et quand vient le moment où je tourne la tête
如果我有一条香水生产线 那应该就叫做“不合系列”
J’entends les braillements de vos vaines plaintes
我从不指望与谁合作
En silence j’attends ce n’est qu’une feinte
没必要叫警察来了 我更倾向于自我防卫
Je vous glace le sang de ma sombre étreinte
我创造的一切 最终都被自己辜负 而我最终所化成的 只剩愤怒
你所谓科学只是一剂毒药 我不愿再度服用
I feel no shame to desert what I’ve never needed from the start
拿着你的处方笺 塞进你自己后门吧
Take back everything, I don’t cling on to products
我们就此分道扬镳 或者这就是我的结局
If I had a perfume line it should be called “No Collab”
我丧失一切 事件被你大写刊登
Expect no collaboration
下一次你想起我来时 倒不妨把我从你名单上划去
No need to call the cops, I’d rather self-police
我真的不需要任何掌声 反正你所谓的狂欢 实在是不能再烂
I betray everything I make, anger is everything I am
缓慢走向前来 我唱起我的哀歌
Your science is a poison I can no longer ingest
这份持久的厌恶 我本不是圣人
Take your prescription and shove it up your ass
你唇间的不适 让人实在是震惊
This is where we part, and this is how I end
却让我心里十分高兴 无需恐惧
The capitalization of my depravation
最终当我转过头来 就在那一瞬
So next time you think about me, might as well cross me off your list
听见你抱怨的咆哮 却只是徒劳
I really don’t need an applause, your party sucks anyway
静默中我继续等待着 骗局而已
以我被黑暗包围的血 将你冰镇
M’approchant doucement, je chante ma complainte
缓慢走向前来 我唱起我的哀歌
Mon dégoût persistant, je ne suis une sainte
这份持久的厌恶 我本不是圣人
La malaise choquant sur vos lèvres jointes
你唇间的不适 让人实在是震惊
Plait fort bien à mon coeur n’ayez nulle crainte
却让我心里 十分高兴
Et quand vient le moment où je tourne la tête
J’entends les braillements de vos vaines plaintes
En silence j’attends ce n’est qu’une feinte
Je vous glace le sang de ma sombre étreinte
M’approchant doucement, je chante ma complainte
Mon dégoût persistant, je ne suis une sainte
La malaise choquant sur vos lèvres jointes
Plait fort bien à mon coeur
专辑信息
1.Renegade Breakdown
2.C’est parce que j’m’en fous
3.Worst Comes To Worst
4.Just In My Head
5.Back To Rock
6.Center Of The World (Kotti Blues)
7.La Ronde
8.Lead Sister
9.My Love
10.Sentiment