歌词
For hands of gold are always cold
黄金之手,冷若冰霜
But a woman's hands are warm
佳人怀抱,温暖难忘
He rode through the streets of the city
他策马而来,行路进城
Down from his hill on high
轻骑款款下山
O'er the winds and the steps and the cobbles
他穿越窄巷,登阶过街
He rode to a woman's sigh
佳人闻声喟叹
For she was his secrte treasure
他华屋藏娇,视若珍宝
She was his shame and his bliss
走险追求幸福
And a chain and a keep are nothing
荣位堡垒,他毫不眷恋
Compared to a woman's kiss
仅为朱唇驻足
For hands of gold are always cold
黄金之手,冷若冰霜
But a woman's hands are warm
佳人怀抱,温暖难忘
still in a way in the darkness
他在黑夜里,禹禹独行
through the yards walk up and down
穿过庭院,左右徘徊
no five kings no war no last brother
没有了五王之争,没有了只能最后一别的兄弟
with her scares were gone
她脸上的惊恐随之烟消云散
For she was his greatest pleasure
她是他此生最大的幸福
She was his shame and his pride
他为她感到骄傲却也羞愧
And a view from a tower is nothing
官爵厚禄,他毫不眷恋
Compared to a woman’s eyes
只为那明眸善睐
For hands of gold are always cold
黄金之手,冷若冰霜
But a woman's hands are warm
佳人怀抱,温暖难忘
For hands of gold are always cold
黄金之手,冷若冰霜
But a woman's hands are warm
佳人怀抱,温暖难忘
专辑信息