歌词
朝が来るたび君のことを想う
梦醒之后在清晨来临时想起了你
一日の始まりさえも切なくて
连一天的开始也惆怅不已
二度と戻れない?無邪気な二人
无法回到过去了吗?天真的两人
ただ傍にいれば幸せだった
若是在你身边就会感到幸福
時が経つことに怯えて泣いてた
恐惧着 哭泣着
変わりゆく人の心に
向着流逝的光阴
对于逐渐改变的人心
望まなければ失わないのに
如果不曾期盼 也就无从失去
求めずにはいられないよ
明知如此 却无法停止渴求
どんな未来がこの先にあっても
无论前方
ユメヲミタアトデ
无论今后会有怎样的未来
君はまだ遠くて
梦醒之后
気持ちだけ先走って空回り
你依然是遥不可及的
花の雨が降るこの道は変わらず
只有感觉过于白费力气
腕を絡め歩きたいな
飘落着花雨的道路没有改变
想与你牵著手一起散步在其中
即使争吵得疲惫不已
ケンカして疲れてもまた会える
仍然渴望这样的日子
そんな日はいつまで続くかな
时常抱持着情感而生存
時々感情持って生まれてきたこと
连忧郁时也如此想起
憂鬱にさえ思ってしまう
翩翩起舞地旅行到那么远的地方去
在寂寞的夜晚中回想到的
舞い上がって旅立って遠くまできたな
是被爱过的人爱上的每一天
寂しい夜に思い出すのは
梦醒之后
愛した人より愛された日々
打开的窗口那一边
ユメヲミタアトデ
是眼前逐渐分离的风声
解き放つ窓の向こう
在通过之后的寂静中降落的太阳
目の前で分かれゆく風の音
过度柔和而增添爱恋
通り過ぎたあとの静寂に降る太陽
梦醒之后
優しすぎて愛しさ増す
现在无法传达给你
没有爱的言语是不能引人感动的
对于保持一点距离守护着的你
ユメヲミタミタイ
虽然迷惘仍微笑着
今君に届かない
你依然是遥不可及的
愛のない言葉なんて響かない
只有感觉过于白费力气
ほんの少し離れて見守るような君に
似乎在逐渐破坏着 在漫长的梦醒之后
迷いながら微笑んでる
and yet...
君はまだ遠くて
There will still be love in this world.
気持ちだけ先走って空回り
コワレユクようにながい 夢みたあとで
and yet...
There will still be love in this world.
专辑信息