歌词
「世界はまわると言うけれど」
虽然世界在转动
TVアニメ《名探偵コナン》ED28
漫长的夜晚 清晨 白天 一切都如同虚度般流逝
它们不过是为了将时光串起 是否也需要拥有自我的意义?
似乎也曾经有过 受伤哭泣的时候
永い夜が朝が昼が すべてのらりくらり流れゆくよ
却还是选择相信什么
日々をつないでゆくにも そうね意思というものが必要?
虽然世界在不停转动
我心中的一切 却都一去不再回来
傷ついて泣いていた日もあった気がする
唯有静静眺望着窗外
何かを信じようとして
且看那四季变迁 时光流逝
世界はまわると言(ゆ)うけれど
温柔情怀与冷漠心灵 有时也会同时 出现在一个人身上
何も私の中めぐるものなどないから
当我开始察觉的时候 却发现曾经的自己 似乎早已不再
そっとただ窓の外ながめ
没有什么事物不会背叛 若要追寻
季節が移ろうのをみていましょう
唯有在一旁默默眺望
虽然世界在不停转动
我却仿佛被遗弃 跟不上它的脚步 唯有毫无意义地数着
優しい気持ち冷たい心 人は同時に宿すことも
街头的灯火 一盏一盏熄灭
気付き始めた頃には既にもう何かが壊れてたみたい
如果能让我
永远停留在某个地方
裏切らぬものはない 求めるのならば
看那地球不停地转动…直到永远
ただ みているのがいい…
我愿在远方默默眺望
世界はまわると言うけれど
虽然世界在不停转动
つながるすべもなく取り残されたようで
也只是头顶的天空 在一遍遍循环
ひとつひとつ消えゆく街の灯(あかり)を
在我停下脚步的日子
意味もなく数えて過ごします
也在用相同的速度 跟随地球转动
ずっと同じとこで動かずいれたなら
虽然世界在不停转动
地球(ちきゅう)がまわってゆくのを
我心中的一切 却都一去不再回来
眺めていたいのに…いつまでも
唯有静静眺望着窗外
世界はまわると言うけれど
且看那四季变迁 时光流逝
頭上の空だけがめぐるだけです
何処へもゆかないでいる日は
この地球(ほし)の速度(はやさ)でただまわる
世界はまわると言(ゆ)うけれど
何も私の中めぐるものなどないから
そっとただ窓の外ながめ
季節が移ろうのをみていましょう
专辑信息