歌词
Из окон корочкой несёт поджаристой,
我从窗户中闻到了烤面包的香气
За занавесками мельканье рук,
窗帘后面挥动的手影
Здесь остановки нет, а мне - пожалуйста,
这里没有公交车站,但我总是受欢迎的
Шофёр в автобусе мой лучший друг.
公交司机是我最好的朋友
Здесь остановки нет, а мне - пожалуйста,
这里没有公交车站,但我总是受欢迎的
Шофер в автобусе мой лучший друг.
公交司机是我最好的朋友
Я знаю, вечером ты в платье шелковом
我知道,你今晚会穿丝绸袍子
пойдешь по улице гулять с другим...
和另一个男人走在街上
Ах, Надя, брось коней кнутом нащелкивать,
嘿,娜佳,用鞭子轻抽着马儿
попридержи-ка их, поговорим!
我抓住你了,我们好好谈谈!
Ах, Надя, брось коней кнутом нащелкивать,
嘿,娜佳,用鞭子轻抽着马儿
попридержи-ка их, поговорим!
我抓住你了,我们好好谈谈!
А кони в сумерках колышут гривами,
在黄昏时分梳着马的鬃毛
Автобус новенький спеши, спеши,
快点上车吧,快啊
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
嘿,娜佳,娜杰妮卡,我想要一辆双人马车
В любую сторону твоей души.
无论你的心思飞在哪里
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
嘿,娜佳,娜杰妮卡,我想要一辆双人马车
В любую сторону твоей души.
无论你的心思飞在哪里
Она в спецовочке в такой промасленной,
她穿着沾满油污的工作服
Берёт немыслимый такой на ней,
肩上扛着各种杂物
Ах, Надя, Наденька, мы были б счастливы,
嘿,娜佳,和你在一起我就很快乐
Куда же гонишь ты своих коней.
你把你的马驹带到哪里去了
Ах, Надя, Наденька, мы были б счастливы,
嘿,娜佳,和你在一起我就很快乐
Да не гони же ты своих коней.
别让你的马儿走丢了哦
Но кони в сумерках колышут гривами,
但你仍然在黄昏时分梳着马的鬃毛
Автобус новенький спеши, спеши,
快点上车吧,快啊
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
嘿,娜佳,娜杰妮卡,我想要一辆双人马车
В любую сторону твоей души.
无论你的心思飞在哪里
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
嘿,娜佳,娜杰妮卡,我想要一辆双人马车
В любую сторону твоей души.
无论你的心思飞在哪里
专辑信息