歌词
Once upon a time you dressed so fine
曾几何时你优裕富足衣着光鲜
Threw bums a dime in your prime,
随手抛给路边潦倒不堪的乞丐几个小钱,
didn't you?
对不?
People'd call say, Beware doll,you about to fall
人们屡屡良言相劝:"成熟点小丫头,你早晚得明白什么叫风水轮流转"
You thought they were all
而你只当他们
kidding you
存心嘲弄视若不见
You used to laugh about
你总是肆意嗤笑着毫不掩饰自己的优越感
Everybody that was hangin' out
那些落魄人儿游荡飘零在外
Now you don't talk so loud
你那些高谈阔论怎么收起来了?
Now you don't seem so proud
你那高贵的头颅怎么低下去了?
About having to be scrounging your next meal
只因今天的你已三餐不继,衣食无着,为寻生计迫不得已四处奔波。
How does it feel, how does it feel?
这滋味如何? 这滋味如何?
To be without a home
你孑身独行 找不到回家的方向
Like a complete unknown, like a rolling stone
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
You've gone to the finest schools,
你考上了一所名牌校
alright miss lonely
可你也清楚
but you know you only used to
你除了被榨干的灵魂外
get juiced in it
一无所获
Nobody's ever taught you
你从不曾想过
how to live out on the street
真实的底层社会该是怎般图景
And now you're gonna have to get used to it
如今你为了讨生活已不得不学着去直面污浊与残缺
You say you never compromise
你曾经说,你永不妥协
With the mystery tramp, but now you realize
但面对那位神秘的流浪者,现在你已明白
He's not selling any alibies
他可不会跟你卖关子故作姿态
As you stare into the vacuum of his eyes
你只得强忍厌恶望向他空洞无物的瞳眸,问道
And say do you want to make a deal
用最卑下的口吻问他要不要做笔买卖
How does it feel, how does it feel
这滋味如何?这滋味如何?
To be on your own,With no direction home
你孑身独行找不到回家的方向
a complete unknown, like a rolling stone
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
Oh, you never turned around to see the frowns
你从未注意过那些魔术师和小丑们
On the jumpers and the clowns
笑容中藏着双眉紧蹙
when they did their tricks for you
他们极尽卑下变着花样不过为了取悦于你
You never understood that it ain't no good
你从来不明白那样不对
You shouldn't let other people
你让别人
get your kicks for you
替你受苦受难你还颇以为乐
You used to ride on your chrome horse
你那位跨着哈雷机车带你兜风的花花公子
Who carried on his shoulder a siamese cat
肩头还安伏着一只华贵的暹罗猫
Ain't it hard when you discovered that
而当你一朝醒悟
He really wasn't where it's at
他并非你心所渴求
After he took from you
却发现他已携着
everything he could steal
你所有的一切飘然远遁
How does it feel, how does it feel?
这滋味如何?这滋味如何?
To be on your own, With no direction home
你孑身独行 找不到回家的方向
Like a complete unknown, like a rolling stone
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
Princess on a steeple
幽居高塔的公主
and all the pretty people
和所有那些优雅体面的上层人士
They're all drinking,
整日里狂饮,
thinking that they've got it made
以为他们已经成功
Exchanging all precious gifts
他们交换著各种珍贵的玩意和礼物
You better take your diamond ring,
可是你最好脱下那只钻石戒指
you better pawn it babe
当掉它吧,宝贝
You used to be so amused
你过去不是觉得很有趣吗?
At Napoleon in rags
对于那满面风尘
and the language that he used
用语鄙俗的流浪汉
Go to him he calls you, you can't refuse
现在,到他那儿去吧。而今召唤声中你向他走去这一切不由你自主
When you ain't got nothing,
当你一无所有,
you got nothing to lose
你也就再没什么可失去
You're invisible now,
现在你周身透明
you've got not secret to conceal
再藏不住一丝秘密。
How does it feel, how does it feel?
这滋味如何?这滋味如何?
To be on your own, With no direction home
你孑身独行 找不到回家的方向
Like a complete unknown, like a rolling stone
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
专辑信息