歌词
...
...
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
Ne joue pas avec le danger
我不能再玩火
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
(Y tu juegas con el peligro)
(你这是在玩火)
Ca fait plus d'une semaine
仅仅一周多的时间
Qu'il te décrit comme un poème
他就形容你是他的一首诗
Il nous parle que de toi
他的心里只剩下你的存在
Il vit sur un nuage
他之前一直过得不好
Depuis que tu vis dans ses bras
自你投入他的怀抱
Il a retrouvé le sourire
他重拾欢笑
Depuis que tu es son avenir
你成了他的未来
Tu es devenu sa joie
你就是他的快乐
Mais tout a changé quand
但是一起都已经改变
J'ai compris qu'il parlait de toi
就在我听他谈论你的时候
Mais qu'est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
亲爱的上帝,我还能做些什么来补偿?
Il n'y a eu qu'une seule nuit entre nous deux
你我只有一夜的欢愉
Ne nous approchons plus du feu
别让我们再玩火自伤
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
Ne joue pas avec le danger
我不能再玩火
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
(Y tu juegas con el peligro)
(你这是在玩火)
Ca fait déjà plus d'une semaine
已经一周多的时间
Et je n'ai plus trop de tes nouvelles
我不再收到你的信息
N'es tu pas content pour moi?
我让你烦了么?
Toi qui est mon ami
你,是我的朋友
Je sens que tu t'éloignes de moi
我感到你开始疏远我
A chaque fois que je suis avec elle
每次我和她一起出现
Vos regards ne sont plus les mêmes
你们的目光已经不一样
Je deviens parano, toi mon ami
我为你快成偏执狂了,我的朋友
M'as-tu planté un couteau dans le dos
你是在我背后捅刀子
Mais qu'est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
亲爱的上帝,我还能做些什么来补偿?
Y'a-t-il eu quelque chose entre eux?
他们之间还剩下什么感情?
Notre amitié a-t-elle pris feu?
我们的友谊被火燃尽了么?
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
Ne joue pas avec le danger
我不能再玩火
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
(Y tu juegas con el peligro)
(你这是在玩火)
Amigo, amigo, dis-moi que t'es réglo
朋友啊,朋友,告诉我你是真诚的(转向男生)
Si je ne le suis pas, que Dieu me jette dans l'fuego
如果我不是真诚的,就让上帝拿走我的灵魂吧
Alors dis-moi tout et soigne ma parano
告诉我一切来愈合我的偏执
Je l'ai aimé un soir avant que tu lui mettes l'anneau
在你和她好之前,我们只有一夜的感情
Mais pourquoi tu ne me l'as pas dit dans les yeux?
但为什么你的眼光不是这样在诉说
Parc'que je ne t'ai jamais vu aussi heureux
不是存心隐瞒,因为我从没看过你如此快乐
Tu es mon frère, plus aucune femme entre nous deux
你是我兄弟,比起一个夹在我们中间的女人更重要
Notre amitié m'est plus chère que ses beaux yeux
我们之间的友谊比起她迷人的眼睛更珍贵
Mais qu'est-c'qu'on a fait au Bon Dieu?
亲爱的上帝,我还能做些什么来补偿?
Notre amitié a failli prendre feu
我们的友谊在燃烧
Plus aucune femme entre nous deux
我们之间已经不再是其他女人的问题
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
Ne joue pas avec le danger
我不能再玩火
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
(Y tu juegas con el peligro)
(你这是在玩火)
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
Ne joue pas avec le danger
我不能再玩火
No me mirès màs, mirès màs
别再看我,别再看我
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
我求你让我忘记吧
Je ne peux pas lui faire ca
我不能对他这么做
(Y tu juegas con el peligro)
(你这是在玩火)
Amigo, amigo
朋友啊,朋友
Amigo, amigo
朋友啊,朋友
Tu juegas con el peligro
你是在玩火
Amigo, amigo
朋友啊,朋友
Amigo, amigo
朋友啊,朋友
Tu juegas con el peligro
你是在玩火
(end)
专辑信息