歌词
Tu sais qu'il y a un bateau qui mène au pays des rêves
你知道有一只小舟通往理想之地
Là-bas où il fait chaud, où le ciel n'a pas son pareil
那里温暖的天空是独特的
Tu sais qu'au bout de cette terre
你知道在世界的尽头
Oui, les gens sèment
是的
Des milliers de graines de joie
人们种植着快乐
Comme pousse ici la haine
却让它们在充满仇恨的环境中生长
On m'avait dit p'tit gars
他们曾经告诉我:小家伙
Là-bas on t'enlève tes chaînes
那里的人会解开你的枷锁
On te donne une vie
给你自由
Sans te jeter dans l'arène
不会让你深陷竞技场,勾心斗角
Comme ici tout petit
你还太年轻
Après neuf mois à peine
九个月后
On te plonge dans une vie
你会陷入无止境的黑暗
Où tu perds vite haleine
无法呼吸
Alors sans hésiter
所以我没有犹豫
J'ai sauté dans la mer
纵身跃入海中
Pour rejoindre ce vaisseau
成为了船上的一份子
Et voir enfin cette terre
终于看清这个世界
Là-bas trop de lumière
光线刺眼
J'ai dû fermer les yeux
我不得不闭上眼镜
Mais rien que les odeurs
但淡淡的香水味
Remplissaient tous mes vœux
却沁人肺腑
I just wanna be free in this way
我只是想这样获得自由
Just wanna be free in my world
在我的天地里得到释然
Vivere per libertà
自由自在
Vivere nella libertà
没有束缚
Woah, woah, woah, woah
woah woah woah woah
Alors une petite fille aussi belle que nature
迎面而来的是个和大自然一般清新脱俗的姑娘
Me prit par la main et me dit: suis cette aventure
她牵起我的手:“来探险吧”
On disait même, oh oui, que la mer l'enviait
人们嫉妒地说道:“是的,大海都羡慕她”
Que la montagne se courbait pour la laisser passer
那座山降低海拔,让她过去
Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin
她以绵绵无绝期的温柔,带我行至远方
Et ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum
她金色卷发散发的香水味使我迷恋
Qui depuis des années guidait ce chemin
多年来指引我
Ton chemin, mon chemin, le chemin
让我回归正途
I just wanna be free in this way
我只是想得以重生
Just wanna be free in my world
想在属于我的一方土地畅所欲言
Vivere per libertà
获得自由
Vivere nella libertà
得以重生
I just wanna be free in this way
我只是想自由度过一生
Just wanna be free in my world
只是想解放我的内心
Vivere per libertà
脱下枷锁
Vivere nella libertà
不受拘束
Woah, woah
woah woah
Pour arriver enfin à ces rêves d'enfants
终于圆了童年时期的心愿
Qui n'ont pas de limites comme on a maintenant
不像现在,受人束缚
J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton
海豚在棉花天空中畅游
Où des fleurs volaient, caressant l'horizon
花海翩翩起舞,轻抚地平线
J'ai vu des arbres pousser, remplaçant les gratte-ciels
草木丛生,取代了高楼大厦
J'ai vu au fond de l'eau une nuée d'hirondelles
鸟儿在海底潜水
I just wanna be free in this way
我只是想自由度过一生
Just wanna be free in my world
只是想能在自己的一方土地畅所欲言
Vivere per libertà
无拘无束
Vivere nella libertà
自由生活
Woah, woah, woah, woah
woah woah woah woah
I just wanna be free in this way
我只是想自由度过一生
Just wanna be free in my world
我只是想在我的天地得到片刻释然
Vivere per libertà
解放内心
Vivere nella libertà
自由度过一生
专辑信息
1.Poupée de cire, poupée de son
2.J'veux du soleil
3.Emmenez-moi
4.Mille colombes
5.L'enfant au tambour
6.La ballade des gens heureux
7.Liberta
8.Au bout de mes rêves
9.Ce n'est rien
10.La tendresse
11.Le lion est mort ce soir
12.Pour changer le monde
13.Waka Waka