歌词
Chiru,or Tibetan antelope,have arrived for the winter rut.
长角羚 或叫藏羚羊 已经到了冬季的发情期
In the energy-sapping thin air
在这样耗能的稀薄空气当中
The males must try to control groups of females
雄性还必须经常地围着成群的雌性跑
by constantly rounding them up and corralling them.
以使她们在自己的控制之下
But the chiru have an advantage.
但是藏羚羊 也有优势
Their red blood cell count is twice as high as ours
他们的红血球数量 是我们的两倍
Sufficient to supply their muscles with oxygen even at this extreme altitude.
即使在如此高的纬度 也足以为他们的肌肉输送氧气
Nevertheless,it's hard work keeping his harem in check
然而 想要控制住这么一大群家眷 并不容易
And the male's life is about to get even harder.
甚至有时雄性的生活 会更加艰难
Another male is gearing up to steal his females.
另一只雄性垂涎于它的家眷们
With their rapier-like horns
除非逼不得已
The males won't risk fighting unless they really have to.
雄性一般不会冒险 用它们剑一样锋利的角搏斗
But if neither backs down,conflict is inevitable.
但如果双方都不退让 大战就不可避免
Some of these fights end in death.
有时甚至 不死不休
While the males fence, the females look on.
在雄性抵抗的时候 雌性就在一旁看着
Injured and weakened by the battle,the loser will be an easy target
虚弱受伤的失败者 很容易成为
for the predators and scavengers that patrol the wilderness.
在荒原上游弋的食肉动物 和食腐动物的目标
Out here there's little room for mistakes.
在这里生存 不容许有任何失误
专辑信息
1.1
2.3
3.2
4.4
5.5
6.6
7.7
8.8
9.9
10.10
11.11
12.12
13.13
14.14
15.15
16.16
17.17
18.19
19.18
20.20
21.21
22.22
23.23
24.24
25.25
26.26
27.27
28.28