歌词
The Tibetan plateau is a quarter of China
西藏高原的陆地面积约占中国领土的四分之一
Much of it is extremely remote and inhospitable
其中的大部分极度偏远荒无人烟
Its southern border runs through the world's highest mountain range
南部边界贯穿了世界上最高的山脉
the formidable Himalayas
望而生畏的喜马拉雅山
Its central part is a windswept and freezing wilderness the size of Western Europe
中部是暴露在风中的寒冷荒地,其面积与西欧相似
But this challenging place is home to incredible wildlife
难以置信这个具有挑战性的地方竟然是野生动物的家园
There are more large creatures here than anywhere else in China
这里的大型生物比中国其它任何地方还要多
Tibet has been a province of China for more than 50 years
西藏加入到新中国这个大家庭五十多年来
yet it has a unique character, shaped by over 1,000 years of Tibetan Buddhism
有着1000多年悠久历史的的藏传佛教,依旧保持着她独特的风貌
This obscure and archaic-looking religion has produced one of the most enlightened cultures on earth
这个鲜为人知的散发着古老气息的宗教,孕育了这个世界上最开明的文化
Here, people have a long tradition of co-existing peacefully with the creatures and landscape around them a relationship
在这里人们与自然界和谐相处的悠久传统
which has helped to protect their fragile environment
促进了对脆弱自然环境的保护
In this programme we will discover why this harsh land with its ancient culture
在这个节目中我们将展示,这块承载着古老文化的厚重土地
is vitally important for much of our planet
对我们的地球来说是多么的重要
专辑信息
1.1
2.3
3.2
4.4
5.5
6.6
7.7
8.8
9.9
10.10
11.11
12.12
13.13
14.14
15.15
16.16
17.17
18.19
19.18
20.20
21.21
22.22
23.23
24.24
25.25
26.26
27.27
28.28