歌词
こんな調子で、息だけして生きてるよ
一如既往地呼吸着生存着哦
クリアしたゲームまたやっている
通了关的游戏 我还在玩着
ドキドキしたり、泣いたり、笑ったりする
时而心跳不已时哭时笑
そんなことすらもう面倒くさいから
就算是那种事 也实在太麻烦啦
知らないことなんか知りたくなんかない
不知道的事我也不想知道
疲れちゃうから
因为实在太累了
感動なんて絶対したくないよ!
感动什么的一点也不想有啊!
あたし、マンネリライフを生きている
我过着这墨守成规的人生
グッモーニン!今何時?
Good morning 现在几点了?
\たぶん午前か午後6時/
可能是上午或是晚上六点吧
ココロが張り裂けてしまいそう!
我的心里已经要悲痛欲绝了啊!
助けて下さい!
求你帮帮我吧
あっ、いや…やっぱいいです。
啊,不...果然还是挺好的。
こんな調子で、息だけして生きてるよ
一如既往地呼吸着生存着哦
読み終わったマンガを読んでいる
读着读完了的漫画
ネットサーフィン、変な画像で笑ってる
上着网 对着奇怪的图片大笑
2年くらい前にも見たことあるけど
虽说是大概两年前 已经见到过一会了
せめて自分の足しになるような
至少想做些对自己
事がしたいな
有好处的事啊
今日は疲れたから寝るけどさ
但今天太累了先睡觉吧
あたし、マンネリライフな眠り姫
我是这墨守成规的人生中的睡美人
囚われの身さ
被囚禁的身躯啊
\3食·冷暖房完備!/
三餐·冷暖气完备!
いつかは素敵な王子様!
什么时候会有帅气的王子
助けて下さい!
求你帮帮我吧
あっ、いや…やっぱいいです!
啊,不...果然还是挺好的!
VRになんて潜ってたら永眠しちゃう
要是进到VR里那不就要长眠了!
興行収入何十億の(ピー)も絶対見ない
票房几十亿的(哔—)我也绝对不看!
そんな暴力受けなくたって
就算是不接受那样的暴力
あたしの世界 間に合ってるよ
我的世界 还是赶得上的啊
何も感じないままでいたいよ!
好想就这样什么也感觉不到!
あたし、マンネリライフで死んでゆく
我在这墨守成规的人生中一步步走向死亡
抜け出せないよ
无法脱身啊
こんなに優しい世界
这般温柔的世界
罪悪感でおかしくなっちゃいそう!
感觉要因为这罪恶感而变得不正常了!
あたし、マンネリライフを生きている
我过着这墨守成规的人生
グッモーニン!今何時?
Good morning 现在几点了?
\たぶん午前か午後6時/
可能是上午或是晚上六点吧
パパママ神様ごめんなさい!
爸爸妈妈神啊 对不起!
明日からはきっと…
明天开始一定要...
あっ、いや…やっぱ無理です!
啊,不...果然还是不行啊!
ごめん!ごめん!やっぱいいです!
抱歉!抱歉!果然还是挺好的!
专辑信息