アンティークとコーヒー

歌词
「ご注文はお決まりですか?」
“决定下单了吗?”
透き通るようなその声に見上げた
清澈的声音让我抬起头
キミの瞳がまるで
你的双眼就像
ガラス玉のようにキレイで
透明的玻璃珠一样纯净
ボクの恋は今
我的爱恋
ほろ苦い香りと共に混ざって
现在混杂着苦涩的香气
静かにカップに注がれていく
静静地倒入杯子里
ポタポタって落ちる
滴答滴答落下
ドリップする音
滴落的声音
本棚の隙間 覗くキミの横顔
透过书架缝隙间看你的侧脸
ふと目が合って微笑むキミに
突然与微笑的你对视
気の利いた台詞も言えずに
讲不出来漂亮的话
赤く染まる頬を隠すように
像是遮住被染红的脸颊
軽く会釈することしか
只是轻轻点头致意
できなかった
没能做到
縮まることのない
没能缩短
カウンターとの距離
和吧台的距离
ざっと5 6席分だろうか
大概有五个六个座位吧
一口飲めば
喝一口的话
ボクの器 満たしてくような
就可以装满我
アンティーク調のスプーンに
古董调羹
映ったボクは
映照镜子里面的我
どこか情けなくみえた
看起来有点可怜
優しそうな声 艶やかな黒い髪に
温柔的声音亮丽的黑发
キミをみてると
看着你
心が心がホッとするんだよ
心都松了一口气
また来てしまいました
我又来了
開け慣れた青い扉の前
在那扇熟悉的蓝门前
「今日はいかがしますか?」
“今天过的怎么样?”
ベルの音と共に歩き出す奥の方へ
随着门铃声走进去
キミが淹れたコーヒーは
你泡的咖啡
どこか柔らかくて
有些温柔
深みがあって淡い淡い恋の味
是深沉而淡淡的恋爱味道
エプロン姿が素敵だって
说她穿围裙很好看
無邪気な笑顔が大好きだよって
最喜欢她天真无邪的笑容
そんなことが言えたのなら
如果能说出这样的话
なんも苦労はしないな
就不会那么辛苦了
アンティーク調のスプーンに
古董调羹
映ったボクは
镜中的我
どこかほころんでみえた
看起来有些得意
過ごした時間口の中で広がってく
度过的时间在讲话中流逝
キミといれると
和你在一起的话
心が心がホッとするんだよ
心都松了一口气
キミとなら
和你在一起
夢の中ではうまく云えるのに
明明在梦中说得很好
赤い糸があるとするなら
如果有红线的话
固結び 解けないように
系上解不开的结
キミが一番だよ
你就是最好的
写真立ての中に写ったボクら
照片中的我们
まるで恋人みたいだね
简直就像恋人一样
少し前を歩く後ろ姿をみていた
看着往前走的背影
次に会えたら 小さなその手を
下次见面时 紧紧握住那只小手
ギュっとできるかな
能做到吧
专辑信息
1.Remember how to fly?
2.NEVERLAND
3.ノチハレ
4.誰ガ為ノウタ
5.アンティークとコーヒー
6.Shampoo
7.Buster Call
8.灯蛾
9.日向雨
10.Herb